Русский словарь единого языка Grigori Ovanesov      
Девиз моей компании

Форум моего сайта

Наверное, самое популярное место общения на Персональном сайте :-) . 


Форум  →   ОНЛАЙН  →  Смысл простейших слов единого международного первоязыка. Словарь.


Перейти в тему
Добавлено: Смысл простейших слов единого международного первоязыка. Словарь.28.11.20 16:36:51  


Сообщений: 174

Обратиться по имени


1.ագի (аги) – хвост. Конечно же в русском языке есть аналогичное слово АГ(он)И(я), при которой наблюдаются конвульсии, с типичными движениями ХВОСТА, что в принципе отражает его смысл, из чего следует аналогия использования этого слова на двух языках. Так же АГИтация.
ա а Вначалйэ чйэтырйэ палйца кисти руки сложйэны в кулак и болйшой выпрйамлйэнный палйэц приставлйэн сбоку. գ г Далее болйшой, указатйэлйный и срйэдний палйцы составлйэны вмйэстйэ и выпрйамлйэны, а бйэзымйанный палйэц и мйэзинйэц загнуты в ладошку. ի и Послйэ этого болйшой и указатйэлйный палйцы вмйэстйэ выпрйамлйэны, а осталйныйэ три палйца составлйэны вмйэстйэ и сложйэны в ладошку. Затйэм всйэ палйцы руки складывайутсйа в щйэпотку.
ա а Вначалйэ чйэловйэк сидит на корточках с приставлйэнными к груди руками и поднйатой головой. գ г Затйэм он сидит на правой ногйэ и йагодицах с прижатой к груди правой рукой и протйанул впйэрйод лйэвуйу ногу с лйэвой рукой, прижавшисй к ним корпусом и головой. ի и Далйэйэ чйэловйэк, сидйа на корточках, приложил правуйу руку к груди, а лйэвуйу поднйал ввйэрх. Послйэ чйэго садитсйа на корточках, коснувшисй руками носков ног, опустив голову.
ա а Вначалйэ корова лйэжит с поднйатой головой и подобранными под брйухо ногами. գ г Затйэм она лйожа с поджатыми правыми ногами, вытйанула впйэрйод двйэ лйэвыйэ ноги вмйэстйэ с головой. ի и Послйэ чйэго корова ложасй, поджимайа правуйу пйэрйэднйуйу ногу и двйэ заднийэ, выставила впйэрйод лйэвуйу пйэрйэднйуйу ногу с прижатой к нйэй головой. Затйэм она улйэгласй на травйэ, поджав лйэвуйу ногу вмйэстйэ с головой.
2.ազդ (азд) – извещение. В русском языке используется в слове рАЗДелять, в котором имеется в виду ВЫДЕЛЕНИЕ мысли или ИЗВЕЩЕНИЕ , из чего следует аналогия использования этого слова на двух языках.
ա а Вначалйэ чйэтырйэ палйца кисти руки сложйэны в кулак и болйшой выпрйамлйэнный палйэц приставлйэн сбоку. զ з Затйэм чйэловйэк выпрйамил чйэтырйэ составлйэнных палйца и отставил болйшой палйэц. դ д Послйэ чйэго чйэтырйэ палйца руки составлйэны и вытйануты, а мизинйэц поджат к ладошкйэ.
ա а Вначалйэ чйэловйэк сидит на корточках с приставлйэнными к груди руками и поднйатой головой. զ з Затйэм чйэловйэк сидит ногами впйэрйод и вытйанул над ними под углом впйэрйод туловищйэ с приподнйатой головой и составлйэнными руками, достайущими до палйцйэв стоп. դ д Послйэ чйэго чйэловйэк сидит на йагодицах, с прижатой к груди правой рукой, с вытйанутыми впйэрйод составлйэнными ногами, наклонил туловищйэ с опущйэнной головой над ногами и вытйанул впйэрйод лйэвуйу руку прижатуйу к лйэвой ногйэ.
ա а Вначалйэ корова лйэжит с поднйатой головой и подобранными под брйухо ногами. զ з Затйэм корова стоит с поднйатой головой. դ д Послйэ чйэго корова стоит с опущйэнной головой и поджатой в колйэнйэ правой пйэрйэднйэй ногой.
3.ալ (ал) – алый. В русском языке это слово используется в виде АЛый и в том же смысловом содержании, из чего следует аналогия использования этого слова на двух языках.
Показ двумйа руками одноврйэмйэнно. ա а чйэтырйэ палйца кисти правой руки сложйэны в кулак и болйшой выпрйамлйэнный палйэц приставлйэн сбоку. լ л Послйэ этого болйшой, указатйэлйный и срйэдний палйцы лйэвой руки составлйэны вмйэстйэ и выпрйамлйэны, а бйэзымйанный палйэц и мйэзинйэц загнуты в ладошку. Затйэм всйэ палйцы лйэвой руки складывайутсйа в щйэпотку.
При показйэ одной рукой. ա а чйэтырйэ палйца кисти руки сложйэны в кулак и болйшой выпрйамлйэнный палйэц приставлйэн сбоку. լ л Послйэ этого болйшой, указатйэлйный и срйэдний палйцы составлйэны вмйэстйэ и выпрйамлйэны, а бйэзымйанный палйэц и мйэзинйэц загнуты в ладошку. Затйэм всйэ палйцы руки складывайутсйа в щйэпотку.
ա а Чйэловйэк сидит на корточках с приставлйэнными к груди руками и поднйатой головой. լ л Затйэм чйэловйэк сидит на правой ногйэ и йагодицах с прижатой к груди правой рукой и протйанул впйэрйод лйэвуйу ногу с лйэвой рукой, прижавшисй к ним корпусом и головой. Послйэ чйэго садитсйа на корточки, коснувшисй руками носков ног, опустив голову.

ա а Корова лйэжит с поднйатой головой и подобранными под брйухо ногами. լ л Она жйэ лйэжит с поджатыми под брйухо правыми ногами и выпрйамлйэнными впйэрйод лйэвыми ногами с прижатой к ним головой.

4.ա'խ (ах) – ох. Это слово на армянском и русском языках используется практически одинаково.
Показ двумйа руками одноврйэмйэнно. ա а чйэтырйэ палйца кисти правой руки сложйэны в кулак и болйшой выпрйамлйэнный палйэц приставлйэн сбоку. խ х чйэтырйэ палйца лйэвой руки составлйэны и вытйануты, а мизинйэц поджат к ладошкйэ. Затйэм всйэ палйцы лйэвой руки складывайутсйа в щйэпотку.
ա а При показйэ одной рукой. чйэтырйэ палйца кисти руки сложйэны в кулак и болйшой выпрйамлйэнный палйэц приставлйэн сбоку. խ х Послйэ чйэго чйэтырйэ палйца руки составлйэны и вытйануты, а мизинйэц поджат к ладошкйэ. Затйэм всйэ палйцы руки складывайутсйа в щйэпотку.
ա а Чйэловйэк сидит на корточках с приставлйэнными к груди руками и поднйатой головой. խ х Затйэм чйэловйэк садитсйа на йагодицы, с прижатой к груди правой рукой, с вытйанутыми впйэрйод составлйэнными ногами, наклонил туловищйэ с опущйэнной головой над ногами и вытйанул впйэрйод лйэвуйу руку прижатуйу к лйэвой ногйэ. Послйэ чйэго садитсйа на корточки, коснувшисй руками носков ног, опустив голову.
ա а Корова лйэжит с поднйатой головой и подобранными под брйухо ногами. խ х Она жйэ стоит, согнув в колйэнйэ правуйу пйэрйэднйуйу ногу. Послйэ этого корова, опустив голову, становитсйа на колйэни.
5.ախտ (ахт) – болезнь. В русском языке скорее всего это слово трансформировалось как АХ(а)Т(ь), что указывает на плохое самочувствие человека при БОЛЕЗНИ , из чего следует аналогия использования этого слова в двух языках. Также используется в слове тАХТа (широкий диван без спинки, покрытый ковром, материей), пАХТа (обезжиренные сливки, получаемые как побочный продукт при сбивании сливочного масла) и т. д.
ա а чйэтырйэ палйца кисти руки сложйэны в кулак и болйшой выпрйамлйэнный палйэц приставлйэн сбоку. խ х Послйэ чйэго чйэтырйэ палйца руки составлйэны и вытйануты, а мизинйэц поджат к ладошкйэ. Затйэм всйэ палйцы руки складывайутсйа в щйэпотку. տ т Далйэйэ чйэтырйэ палйца руки составлйэны и вытйануты, а мизинйэц поджат к ладошкйэ. Затйэм чйэловйэк складывайэт в кулак три палйца и сойэдинйайэт кончики болйшого и указатйэлйного палйца.
ա а Чйэловйэк сидит на корточках с приставлйэнными к груди руками и поднйатой головой. խ х Затйэм чйэловйэк садитсйа на йагодицы, с прижатой к груди правой рукой, с вытйанутыми впйэрйод составлйэнными ногами, наклонил туловищйэ с опущйэнной головой над ногами и вытйанул впйэрйод лйэвуйу руку прижатуйу к лйэвой ногйэ. Послйэ чйэго садитсйа на корточки, коснувшисй руками носков ног, опустив голову. տ т Затйэм чйэловйэк сидит на йагодицах, с прижатой к груди правой рукой, с вытйанутыми впйэрйод составлйэнными ногами, наклонил туловищйэ с опущйэнной головой над ногами и вытйанул впйэрйод лйэвуйу руку прижатуйу к лйэвой ногйэ. Послйэ чйэго садитсйа с подтйанутыми под сйэбйа ногами и правуйу руку прижимайэт к груди. При этом лйэвуйу руку он прикладывайэт к головйэ.
ա а Корова лйэжит с поднйатой головой и подобранными под брйухо ногами. խ х Она жйэ стоит, согнув в колйэнйэ правуйу пйэрйэднйуйу ногу. Послйэ этого корова, опустив голову, становитсйа на колйэни. տ т Далйэйэ корова стоит, подобрав под сйэбйа правуйу пйэрйэднйуйу ногу. Затйэм она ложитсйа, опустив голову до зйэмли и выставив впйэрйод, согнутуйу в колйэнйэ, лйэвуйу пйэрйэднйуйу ногу.
6.ախր (ахр) – ведь. В русском языке это слово скорее всего преобразовалось в виде ОХРенеть (иногда озвучивается как АХРенеть), что в общем-то соответствует его основному смыслу – ВЕДЬ, из чего следует аналогия использования этого слова на этих двух языках.
ա а чйэтырйэ палйца кисти руки сложйэны в кулак и болйшой выпрйамлйэнный палйэц приставлйэн сбоку. խ х Послйэ чйэго чйэтырйэ палйца руки составлйэны и вытйануты, а мизинйэц поджат к ладошкйэ. Затйэм всйэ палйцы руки складывайутсйа в щйэпотку. ր р Далйэйэ пйатй палйцйэв руки составлйэны вмйэстйэ и выпрйамлйэны. Затйэм чйэловйэк складывайэт в кулак три палйца и сойэдинйайэт кончики болйшого и указатйэлйного палйца.
ա а Чйэловйэк сидит на корточках с приставлйэнными к груди руками и поднйатой головой. խ х Затйэм чйэловйэк садитсйа на йагодицы, с прижатой к груди правой рукой, с вытйанутыми впйэрйод составлйэнными ногами, наклонил туловищйэ с опущйэнной головой над ногами и вытйанул впйэрйод лйэвуйу руку прижатуйу к лйэвой ногйэ. Послйэ чйэго садитсйа на корточки, коснувшисй руками носков ног, опустив голову. ր р Далйэйэ чйэловйэк сидит на йагодицах ногами впйэрйод и прижал к ним туловищйэ с опущйэнной головой и вытйанутыми впйэрйод руками, составлйэнными вмйэстйэ. Послйэ чйэго садитсйа с подтйанутыми под сйэбйа ногами и правуйу руку прижимайэт к груди. При этом лйэвуйу руку он прикладывайэт к головйэ.
ա а Корова лйэжит с поднйатой головой и подобранными под брйухо ногами. խ х Она жйэ стоит, согнув в колйэнйэ правуйу пйэрйэднйуйу ногу. Послйэ этого корова, опустив голову, становитсйа на колйэни. ր р Далйэйэ корова стоит с опущйэнной головой. Затйэм она ложитсйа с опущйэнной до зйэмли головой и согнутой в колйэнйэ, выставлйэнной впйэрйод лйэвой пйэрйэднйэй ногой.

7.ածու (аsу) – гряда. В русском языке это слово используется как АТУ (его), межд. усь, бери, крик травли; псовые охотники травят только зайца окриком ату, по красному ж зверю кричат улюлю. При этом имеется в виду атака собак стаей (ГРЯДА) на дичь, из чего следует аналогия использования этого слова на двух языках.
ա а чйэтырйэ палйца кисти руки сложйэны в кулак и болйшой выпрйамлйэнный палйэц приставлйэн сбоку. ծ s Послйэ чйэго пйатй палйцйэв руки составлйэны вмйэстйэ и выпрйамлйэны. Затйэм всйэ палйцы руки складывайутсйа в щйэпотку. ու у Далйэйэ чйэловйэк выпрйамил три составлйэнных палйца и отставил болйшой и указатйэлйный палйцы. Затйэм чйэловйэк складывайэт в кулак три палйца и сойэдинйайэт кончики болйшого и указатйэлйного палйца.
ա а Чйэловйэк сидит на корточках с приставлйэнными к груди руками и поднйатой головой. ծ s Затйэм чйэловйэк сидит на йагодицах ногами впйэрйод и прижал к ним туловищйэ с опущйэнной головой и вытйанутыми впйэрйод руками, составлйэнными вмйэстйэ. Послйэ чйэго садитсйа на корточках, коснувшисй руками носков ног, опустив голову. ու у Далйэйэ чйэловйэк сидит с составлйэнными впйэрйэди ногами и вытйанул над ними под углом впйэрйод туловищйэ с приподнйатой головой и правой рукой, достайущйэй до палйцйэв правой стопы. При этом лйэвайа рука отставлйэна влйэво и приподнйата ввйэрх. Послйэ чйэго садитсйа с подтйанутыми под сйэбйа ногами и правуйу руку прижимайэт к груди. При этом лйэвуйу руку он прикладывайэт к головйэ.
ա а Корова лйэжит с поднйатой головой и подобранными под брйухо ногами. ծ s Послйэ чйэго она стоит с опущйэнной головой и щиплйэт траву.Затйэм она становитсйа на колйэни и опускайэт голову до зйэмли. ու у Послйэ чйэго корова стоит с поднйатой головой и выставлйэнной впйэрйод лйэвой ногой. Затйэм она ложитсйа с опущйэнной до зйэмли головой и согнутой в колйэнйэ, выставлйэнной впйэрйод лйэвой пйэрйэднйэй ногой.
8.ակ (ак) – колесо. В русском языке используется как основа слова АКт (от лат. actus — действие; actum est — сделано, совершено) — термин, применяемый во многих сферах деятельности, обозначающий отдельное действие или его оформление.... Конечно один оборот КОЛЕСА это АКТ, из чего следует аналогия использования этого слова на двух языках.
показ двумйа руками одноврйэмйэнно. ա а чйэтырйэ палйца кисти правой руки сложйэны в кулак и болйшой выпрйамлйэнный палйэц приставлйэный сбоку показывайэт в направлйэнии лйэвой руки. կ к В это врйэмйа лйэвайа рука с вытйанутыми чйэтырймйа палйцами и отставлйэнным болйшим палйцйэм складывайэтсйа в щйэпотку. Тогда круглайа дырка мйэжду болйшим и указатйэлным палйцйэм показывайэт, что колйэсо круглойэ. Причйом болйшой палйэц правой руки, направлйэнный в эту дырку обозначайэт, что колйэсо имйэйэт осй.
При показйэ одной рукой. ա а Чйэтырйэ палйца кисти руки сложйэны в кулак и болйшой выпрйамлйэнный палйэц приставлйэн сбоку. կ к Послйэ чйэго чйэловйэк выпрйамил чйэтырйэ составлйэнных палйца и отставил болйшой палйэц. Затйэм всйэ палйцы руки складывайутсйа в щйэпотку.
ա а Человек сложил руки вертикально на груди с поднятой головой. կ к Затем он стоит на ногах с выпрямленными и прижатыми к корпусу руками с поднятой головой. После чего человек опускает голову.
ա а Корова лйэжит с поднйатой головой и подобранными под брйухо ногами. կ к Затйэм она встайот с поднйатой головой. Потом опускайэт голову и становитсйа на колйэни.
9.ահ (аh) – страх. В русском языке используется как основа слова АХ - междомет. изумления, удивления; радости, надежды; внезапности, ИСПУГА; горя, отчаяния. …. Здесь использование этого слова АХ указывает на СТРАХ у человека и аналогию его смыслового содержания на двух языках.
Показ двумйа руками одноврйэмйэнно. ա а чйэтырйэ палйца кисти правой руки сложйэны в кулак и болйшой выпрйамлйэнный палйэц приставлйэн сбоку. հ h При этом чйэловйэк на лйэвой рукйэ выпрйамил три составлйэнных палйца и отставил болйшой и указатйэлйный палйцы. Затйэм всйэ палйцы лйэвой руки складывайутсйа в щйэпотку.
При показйэ одной рукой. ա а чйэтырйэ палйца кисти руки сложйэны в кулак и болйшой выпрйамлйэнный палйэц приставлйэн сбоку. հ h Затйэ выпрйамлйайутсйа всйэ палйцы с отставлйэнным болйшим и указатйэлйным палйцами и складывайутсйа в щйэпотку.
ա а Чйэловйэк сидит на корточках с приставлйэнными к груди руками и поднйатой головой. հ h Затйэм чйэловйэк садитсйа с составлйэнными впйэрйэди ногами и вытйанул над ними под углом впйэрйод туловищйэ с приподнйатой головой и правой рукой, достайущйэй до палйцйэв правой стопы. При этом лйэвайа рука отставлйэна влйэво и приподнйата ввйэрх. Послйэ чйэго он садитсйа на корточках, коснувшисй руками носков ног, опустив голову.
ա а Корова лйэжит с поднйатой головой и подобранными под брйухо ногами. հ h Послйэ этого встайот, поднйав голову и выставив лйэвуйу пйэрйэднйуйу ногу. Затйэм становитсйа на колйэни, опустив голову до зйэмли.
10.ահա (аgа) – вот. В русском языке используется как основа слова АГА (утвердительная частица) или АХАть - разг. 1. Восклицать "ах", в порыве какого-л. чувства. А. от удивления, печали, сожаления, восхищения. А. в восторге. А. да охать (причитать в состоянии волнения, горести.... В обоих языках это слово имеет аналогичный смысл.
ա а чйэтырйэ палйца кисти руки сложйэны в кулак и болйшой выпрйамлйэнный палйэц приставлйэн сбоку. հ h Затйэ выпрйамлйайутсйа всйэ палйцы с отставлйэнным болйшим и указатйэлйным палйцами и складывайутсйа в щйэпотку. ա а Далйэйэ чйэтырйэ палйца кисти руки сложйэны в кулак и болйшой выпрйамлйэнный палйэц приставлйэн сбоку.
ա а Чйэловйэк сидит на корточках с приставлйэнными к груди руками и поднйатой головой. հ h Затйэм чйэловйэк садитсйа с составлйэнными впйэрйэди ногами и вытйанул над ними под углом впйэрйод туловищйэ с приподнйатой головой и правой рукой, достайущйэй до палйцйэв правой стопы. При этом лйэвайа рука отставлйэна влйэво и приподнйата ввйэрх. Послйэ чйэго он садитсйа на корточках, коснувшисй руками носков ног, опустив голову. ա а Далйэйэ чйэловйэк сидит на корточках с приставлйэнными к груди руками и поднйатой головой.
ա а Корова лйэжит с поднйатой головой и подобранными под брйухо ногами. հ h Послйэ этого встайот, поднйав голову и выставив лйэвуйу пйэрйэднйуйу ногу. Затйэм становитсйа на колйэни, опустив голову до зйэмли. ա а Далйэйэ корова лйэжит с поднйатой головой и подобранными под брйухо ногами.
11.աղ (аg) – соль. В русском языке используется как основа слова АХ, по-видимому связанному с реакцией на вкусовое ощущение от СОЛИ, из чего следует аналогия использования этого слова на двух языках.
Показ двумйа руками одноврйэмйэнно. ա а чйэтырйэ палйца кисти правой руки сложйэны в кулак и болйшой выпрйамлйэнный палйэц приставлйэн сбоку. ղ g При этом чйэловйэк выпрйамил и расставил всйэ пйатй палйцйэв лйэвой руки. Затйэм всйэ палйцы этой руки складывайутсйа в щйэпотку.
При показйэ одной рукой. ա а чйэтырйэ палйца кисти руки сложйэны в кулак и болйшой выпрйамлйэнный палйэц приставлйэн сбоку. ղ g Послйэ этого чйэловйэк выпрйамил и расставил всйэ пйатй палйцйэв. Затйэм всйэ палйцы руки складывайутсйа в щйэпотку.
ա а Чйэловйэк сидит на корточках с приставлйэнными к груди руками и поднйатой головой. ղ g Затйэм чйэловйэк сидит пригнув под углом туловищйэ с головой над выпрйамлйэнными и расставлйэнными впйэрйэди ногами и приподнйатыми ввйэрх, расставлйэнными руками. Послйэ чйэго садитсйа на корточках, коснувшисй руками носков ног, опустив голову.
ա а Корова лйэжит с поднйатой головой и подобранными под брйухо ногами. ղ g Затйэм встайот, поднйав голову и расставив ноги. Послйэ этого она становитсйа на колйэни с опущйэнной до зйэмли головой.
12.աղա (аgа) – барин. В русском языке используется как основа слова АГА (утвердительная частица), то есть всё определяющий (барин) , из чего следует аналогия использования этого слова на двух языках.
ա а чйэтырйэ палйца кисти руки сложйэны в кулак и болйшой выпрйамлйэнный палйэц приставлйэн сбоку. ղ g Послйэ этого чйэловйэк выпрйамил и расставил всйэ пйатй палйцйэв. Затйэм всйэ палйцы руки складывайутсйа в щйэпотку. ա а Далйэйэ чйэтырйэ палйца кисти руки сложйэны в кулак и болйшой выпрйамлйэнный палйэц приставлйэн сбоку.
ա а Чйэловйэк сидит на корточках с приставлйэнными к груди руками и поднйатой головой. ղ g Затйэм чйэловйэк сидит пригнув под углом туловищйэ с головой над выпрйамлйэнными и расставлйэнными впйэрйэди ногами и приподнйатыми ввйэрх, расставлйэнными руками. Послйэ чйэго садитсйа на корточках, коснувшисй руками носков ног, опустив голову. ա а Далйэйэ чйэловйэк сидит на корточках с приставлйэнными к груди руками и поднйатой головой.
ա а Корова лйэжит с поднйатой головой и подобранными под брйухо ногами. ղ g Затйэм встайот, поднйав голову и расставив ноги. Послйэ этого она становитсйа на колйэни с опущйэнной до зйэмли головой. ա а Далйэйэ корова лйэжит с поднйатой головой и подобранными под брйухо ногами.
13.աղբ (аgб) – мусор. В русском языке используется как основа слова нАХлеБник — нахарчник, приживал, паразит, иждивенец, приживальщик, живет на чужих хлебах, прихлебатель, прихвостень, ест чужой хлеб, столовник, сидит на шее, халявщик, прихлебала, халявочник... Это слово имеет аналогичный смысл на двух языках.
ա а чйэтырйэ палйца кисти руки сложйэны в кулак и болйшой выпрйамлйэнный палйэц приставлйэн сбоку. ղ g Послйэ этого чйэловйэк выпрйамил и расставил всйэ пйатй палйцйэв. Затйэм всйэ палйцы руки складывайутсйа в щйэпотку. բ б Далйэйэ болйшой и указатйэлйный палйцы вмйэстйэ выпрйамлйэны, а осталйныйэ три палйца составлйэны вмйэстйэ и сложйэны в ладошку.
ա а Чйэловйэк сидит на корточках с приставлйэнными к груди руками и поднйатой головой. ղ g Затйэм чйэловйэк сидит пригнув под углом туловищйэ с головой над выпрйамлйэнными и расставлйэнными впйэрйэди ногами и приподнйатыми ввйэрх, расставлйэнными руками. Послйэ чйэго садитсйа на корточках, коснувшисй руками носков ног, опустив голову. բ б Далйэйэ чйэловйэк, сидйа на корточках, приложил правуйу руку к груди, а лйэвуйу поднйал ввйэрх.
ա а Корова лйэжит с поднйатой головой и подобранными под брйухо ногами. ղ g Затйэм встайот, поднйав голову и расставив ноги. Послйэ этого она становитсйа на колйэни с опущйэнной до зйэмли головой. բ б Далйэйэ корова лйэжит с вытйанутой впйэрйод ногой и прижатой к нйэй головой. Всйэ осталйныйэ ноги поджаты под брйухо.
14.աղտ (аgт) – грязь. В русском языке используется как основа слова АХаТь - разг. 1. Восклицать "ах", в порыве какого-л. чувства. А. от удивления, печали, сожаления, восхищения. А. в восторге. А. да охать (причитать в состоянии волнения, горести.... Это слово на обоих языках отражает отношение человека к ГРЯЗИ - АХАТЬ, из чего следует аналогия использования этого слова в двух языках.
ա а чйэтырйэ палйца кисти руки сложйэны в кулак и болйшой выпрйамлйэнный палйэц приставлйэн сбоку. ղ g Послйэ этого чйэловйэк выпрйамил и расставил всйэ пйатй палйцйэв. Затйэм всйэ палйцы руки складывайутсйа в щйэпотку. տ т Далйэйэ чйэтырйэ палйца руки составлйэны и вытйануты, а мизинйэц поджат к ладошкйэ. Затйэм чйэловйэк складывайэт в кулак три палйца и сойэдинйайэт кончики болйшого и указатйэлйного палйца.
ա а Чйэловйэк сидит на корточках с приставлйэнными к груди руками и поднйатой головой. ղ g Затйэм чйэловйэк сидит пригнув под углом туловищйэ с головой над выпрйамлйэнными и расставлйэнными впйэрйэди ногами и приподнйатыми ввйэрх, расставлйэнными руками. Послйэ чйэго садитсйа на корточках, коснувшисй руками носков ног, опустив голову. տ т Далйэйэ чйэловйэк сидит на йагодицах, с прижатой к груди правой рукой, с вытйанутыми впйэрйод составлйэнными ногами, наклонил туловищйэ с опущйэнной головой над ногами и вытйанул впйэрйод лйэвуйу руку прижатуйу к лйэвой ногйэ. Послйэ чйэго садитсйа с подтйанутыми под сйэбйа ногами и правуйу руку прижимайэт к груди. При этом лйэвуйу руку он прикладывайэт к головйэ.
ա а Корова лйэжит с поднйатой головой и подобранными под брйухо ногами. ղ g Затйэм встайот, поднйав голову и расставив ноги. Послйэ этого она становитсйа на колйэни с опущйэнной до зйэмли головой. տ т Далйэйэ корова стоит, подобрав под сйэбйа правуйу пйэрйэднйуйу ногу. Затйэм она ложитсйа, опустив голову до зйэмли и выставив впйэрйод, согнутуйу в колйэнйэ, лйэвуйу пйэрйэднйуйу ногу.
15.աճ (ащ) – прирост. В русском языке используется как основа слова АЧ – АЧ (окрик на рогатый скот; местами на овец). В обоих языках это слово АЧ указывает на продолжение движения - ПРИРОСТ, из чего следует аналогия его использовании.
Показ двумйа руками одноврйэмйэнно. ա а чйэтырйэ палйца кисти правой руки сложйэны в кулак и болйшой выпрйамлйэнный палйэц приставлйэн сбоку. ճ щ чйэтырйэ палйца кисти лйэвой руки сложйэны в кулак и болйшой выпрйамлйэнный палйэц приставлйэн сбоку. Затйэм палйцы этой руки сжаты в кулак с приставлйэнным сбоку согнутым болйшим палйцйэм.
При показйэ одной рукой. ա а чйэтырйэ палйца кисти руки сложйэны в кулак и болйшой выпрйамлйэнный палйэц приставлйэн сбоку. ճ щ Затйэм отворот кисти руки с обозначйэнийэм повтора и чйэтырйэ палйца кисти руки сложйэны в кулак и болйшой выпрйамлйэнный палйэц приставлйэн сбоку. Затйэм палйцы сжаты в кулак с приставлйэнным сбоку согнутым болйшим палйцйэм.

ա а Чйэловйэк сидит на корточках с приставлйэнными к груди руками и поднйатой головой. ճ щ Опйатй чйэловйэк сидит на корточках с приставлйэнными к груди руками и поднйатой головой. Послйэ чйэго садитсйа с поджатыми ногами и прижатыми к груди руками с опущйэнной головой.
ա а Корова лйэжит с поднйатой головой и подобранными под брйухо ногами. ճ щ Потом, повйэрнувшисй на другой бок, лйожа пйэрйэдвигайэт голову к брйуху.
16.ամպ (амп) – туча. В русском языке используется как основа слова АМПула (от лат. ampulla уменьшительное от греч. ἀμφορεύς — амфора) — в современном значении герметически запаянный стеклянный сосуд, предназначенный для хранения лекарственных препаратов. Здесь на обеих языках имеется в виду содержание влаги в ТУЧЕ или жидкого лекарственного препарата в АМПУЛЕ.
Показ двумйа руками одноврйэмйэнно. ա а чйэтырйэ палйца кисти правой руки сложйэны в кулак и болйшой выпрйамлйэнный палйэц приставлйэн сбоку. ճ щ чйэтырйэ палйца кисти лйэвой руки сложйэны в кулак и болйшой выпрйамлйэнный палйэц приставлйэн сбоку. Затйэм палйцы этой руки сжаты в кулак с приставлйэнным сбоку согнутым болйшим палйцйэм.
При показйэ одной рукой.ա а чйэтырйэ палйца кисти руки сложйэны в кулак и болйшой выпрйамлйэнный палйэц приставлйэн сбоку. ճ щ Затйэм отворот кисти руки с обозначйэнийэм повтора и чйэтырйэ палйца кисти руки сложйэны в кулак и болйшой выпрйамлйэнный палйэц приставлйэн сбоку. Затйэм палйцы сжаты в кулак с приставлйэнным сбоку согнутым болйшим палйцйэм.
ա а Чйэловйэк сидит на корточках с приставлйэнными к груди руками и поднйатой головой. ճ щ Опйатй чйэловйэк сидит на корточках с приставлйэнными к груди руками и поднйатой головой. Послйэ чйэго садитсйа с поджатыми ногами и прижатыми к груди руками с опущйэнной головой.
ա а Корова лйэжит с поднйатой головой и подобранными под брйухо ногами. ճ щ Потом, повйэрнувшисй на другой бок, лйожа пйэрйэдвигайэт голову к брйуху.
17.ամպ (амп) – туча. В русском языке используется как основа слова АМПула (от лат. ampulla уменьшительное от греч. ἀμφορεύς — амфора) — в современном значении герметически запаянный стеклянный сосуд, предназначенный для хранения лекарственных препаратов. Здесь на обеих языках имеется в виду содержание влаги в ТУЧЕ или жидкого лекарственного препарата в АМПУЛЕ.
ա а чйэтырйэ палйца кисти руки сложйэны в кулак и болйшой выпрйамлйэнный палйэц приставлйэн сбоку. մ м Послйэ этого болйшой и указатйэлйный палйцы вмйэстйэ выпрйамлйэны, а осталйныйэ три палйца составлйэны вмйэстйэ и сложйэны в ладошку. Затйэм палйцы сжаты в кулак с приставлйэнным сбоку согнутым болйшим палйцйэм. պ п Далйшйэ чйэловйэк выпрйамил три расставлйэнных палйца с прижатым к бйэзымйанному палйцу вытйанутым мизинцйэм. Затйэм палйцы сжаты в кулак с приставлйэнным сбоку согнутым болйшим палйцйэм.

ա а Чйэловйэк сидит на корточках с приставлйэнными к груди руками и поднйатой головой. մ м Затйэм чйэловйэк, сидйа на корточках, приложил правуйу руку к груди, а лйэвуйу поднйал ввйэрх. Послйэ чйэго садитсйа с поджатыми ногами и прижатыми к груди руками с опущйэнной головой. պ п Далйэйэ чйэловйэк сидит с расставлйэнными впйэрйэди ногами и вытйанул над ними под углом впйэрйод туловищйэ с приподнйатой головой и правой рукой, достайущйэй до палйцйэв правой стопы. При этом лйэвайа рука отставлйэна влйэво и приподнйата ввйэрх. Послйэ чйэго садитсйа с поджатыми ногами и прижатыми к груди руками с опущйэнной головой.
ա а Корова лйэжит с поднйатой головой и подобранными под брйухо ногами. մ м Послйэ этого корова лйэжит, выставив впйэрйод лйэвуйу ногу и положив на нйэйэ голову. Затйэм она подбирайэт ноги и голову к туловищу. պ п Далйэйэ корова стойа поднйала голову и расставила лйэвыйэ пйрйэднйуйу и заднйуйу ногу. Затйэм она лйэгла, поджав ноги и прижав голову к туловищу.
18.այ (ай) – ну. В русском языке используется как основа слова АЙ ( как восклицание при испуге) с аналогичным армянскому языку смысловым содержанием НУ.
Показ двумйа руками одноврйэмйэнно. ա а чйэтырйэ палйца кисти правой руки сложйэны в кулак и болйшой выпрйамлйэнный палйэц приставлйэн сбоку. յ й При этом болйшой, указатйэлйный и срйэдний палйцы лйэвой руки составлйэны вмйэстйэ и выпрйамлйэны, а бйэзымйанный палйэц и мйэзинйэц загнуты в ладошку. Затйэм эти палйцы сжаты в кулак с приставлйэнным сбоку согнутым болйшим палйцйэм.

При показйэ одной рукой.ա а чйэтырйэ палйца кисти руки сложйэны в кулак и болйшой выпрйамлйэнный палйэц приставлйэн сбоку. յ й Послйэ этого болйшой, указатйэлйный и срйэдний палйцы составлйэны вмйэстйэ и выпрйамлйэны, а бйэзымйанный палйэц и мйэзинйэц загнуты в ладошку. Затйэм палйцы сжаты в кулак с приставлйэнным сбоку согнутым болйшим палйцйэм.
ա а Чйэловйэк сидит на корточках с приставлйэнными к груди руками и поднйатой головой. յ й Затйэм чйэловйэк сидит на правой ногйэ и йагодицах с прижатой к груди правой рукой и протйанул впйэрйод лйэвуйу ногу с лйэвой рукой, прижавшисй к ним корпусом и головой. Послйэ чйэго садитсйа с поджатыми ногами и прижатыми к груди руками с опущйэнной головой.
ա а Корова лйэжит с поднйатой головой и подобранными под брйухо ногами. յ й Послйэ чйэго корова выставила впйэрйод лйэвыйэ заднйуйу и пйэрйэднйуйу ноги, с подогнутыми правыми пйэрйэднйэй и задннйэй ногами. Затйэм она ложитсйа, поджимайа под сйэбйа ноги и голову.
19.այգ (айг) – утро. В русском языке используется как основа слова сАЙГак - парнокопытное млекопитающее из подсемейства настоящих антилоп. При этом следует выделить утренние наблюдения передвижений САЙГАКОВ, которые по-видимому и послужили основой составления смыслового содержания этого слова, из чего следует аналогия использования этого слова в двух языках.
ա а чйэтырйэ палйца кисти руки сложйэны в кулак и болйшой выпрйамлйэнный палйэц приставлйэн сбоку. յ й Послйэ этого болйшой, указатйэлйный и срйэдний палйцы составлйэны вмйэстйэ и выпрйамлйэны, а бйэзымйанный палйэц и мйэзинйэц загнуты в ладошку. Затйэм палйцы сжаты в кулак с приставлйэнным сбоку согнутым болйшим палйцйэм. գ г Далйэйэ болйшой, указатйэлйный и срйэдний палйцы составлйэны вмйэстйэ и выпрйамлйэны, а бйэзымйанный палйэц и мйэзинйэц загнуты в ладошку.
ա а Чйэловйэк сидит на корточках с приставлйэнными к груди руками и поднйатой головой. յ й Затйэм чйэловйэк сидит на правой ногйэ и йагодицах с прижатой к груди правой рукой и протйанул впйэрйод лйэвуйу ногу с лйэвой рукой, прижавшисй к ним корпусом и головой. Послйэ чйэго садитсйа с поджатыми ногами и прижатыми к груди руками с опущйэнной головой. գ г Далйэйэ чйэловйэк сидит на правой ногйэ и йагодицах с прижатой к груди правой рукой и протйанул впйэрйод лйэвуйу ногу с лйэвой рукой, прижавшисй к ним корпусом и головой.
ա а Корова лйэжит с поднйатой головой и подобранными под брйухо ногами. յ й Послйэ чйэго корова выставила впйэрйод лйэвыйэ заднйуйу и пйэрйэднйуйу ноги, с подогнутыми правыми пйэрйэднйэй и задннйэй ногами. Затйэм она ложитсйа, поджимайа под сйэбйа ноги и голову. յ г Далйэйэ корова лйожа с поджатыми правыми ногами, вытйанула впйэрйод двйэ лйэвыйэ ноги вмйэстйэ с головой.
20.այդ (айд) – этот. В русском языке используется как основа слова бАЙДарка, каяк, узкая лёгкая лодка без уключин, для водного спорта и туризма. В обоих языках основа этого слова выделяет особенности его применения.
ա а чйэтырйэ палйца кисти руки сложйэны в кулак и болйшой выпрйамлйэнный палйэц приставлйэн сбоку. յ й Послйэ этого болйшой, указатйэлйный и срйэдний палйцы составлйэны вмйэстйэ и выпрйамлйэны, а бйэзымйанный палйэц и мйэзинйэц загнуты в ладошку. Затйэм палйцы сжаты в кулак с приставлйэнным сбоку согнутым болйшим палйцйэм. դ д Далйэйэ чйэтырйэ палйца руки составлйэны и вытйануты, а мизинйэц поджат к ладошкйэ.
ա а Чйэловйэк сидит на корточках с приставлйэнными к груди руками и поднйатой головой. յ й Затйэм чйэловйэк сидит на правой ногйэ и йагодицах с прижатой к груди правой рукой и протйанул впйэрйод лйэвуйу ногу с лйэвой рукой, прижавшисй к ним корпусом и головой. Послйэ чйэго садитсйа с поджатыми ногами и прижатыми к груди руками с опущйэнной головой. դ д Далйэйэ чйэловйэк сидит на йагодицах, с прижатой к груди правой рукой, с вытйанутыми впйэрйод составлйэнными ногами, наклонил туловищйэ с опущйэнной головой над ногами и вытйанул впйэрйод лйэвуйу руку прижатуйу к лйэвой ногйэ.
ա а Корова лйэжит с поднйатой головой и подобранными под брйухо ногами. յ й Послйэ чйэго корова выставила впйэрйод лйэвыйэ заднйуйу и пйэрйэднйуйу ноги, с подогнутыми правыми пйэрйэднйэй и задннйэй ногами. Затйэм она ложитсйа поджимайа под сйэбйа ноги и голову. դ д Далйэйэ корова стоит с опущйэнной головой и поджатой в колйэнйэ правой пйэрйэднйэй ногой.
21.այլ (айл) – другой. В русском языке используется как основа слова фАЙЛ — наименование (имя) совокупности данных, в том числе ДРУГИХ, имеющих аналогичное смысловое содержание в обоих языках.
ա а чйэтырйэ палйца кисти руки сложйэны в кулак и болйшой выпрйамлйэнный палйэц приставлйэн сбоку. յ й Послйэ этого болйшой, указатйэлйный и срйэдний палйцы составлйэны вмйэстйэ и выпрйамлйэны, а бйэзымйанный палйэц и мйэзинйэц загнуты в ладошку. Затйэм палйцы сжаты в кулак с приставлйэнным сбоку согнутым болйшим палйцйэм. լ л Далйэйэ болйшой, указатйэлйный и срйэдний палйцы составлйэны вмйэстйэ и выпрйамлйэны, а бйэзымйанный палйэц и мйэзинйэц загнуты в ладошку. Затйэм всйэ палйцы руки складывайутсйа в щйэпотку.
ա а Чйэловйэк сидит на корточках с приставлйэнными к груди руками и поднйатой головой. յ й Затйэм чйэловйэк сидит на правой ногйэ и йагодицах с прижатой к груди правой рукой и протйанул впйэрйод лйэвуйу ногу с лйэвой рукой, прижавшисй к ним корпусом и головой. Послйэ чйэго садитсйа с поджатыми ногами и прижатыми к груди руками с опущйэнной головой. լ л Далйэйэ чйэловйэк сидит на правой ногйэ и йагодицах с прижатой к груди правой рукой и протйанул впйэрйод лйэвуйу ногу с лйэвой рукой, прижавшисй к ним корпусом и головой. Послйэ чйэго садитсйа на корточках, коснувшисй руками носков ног, опустив голову.
ա а Корова лйэжит с поднйатой головой и подобранными под брйухо ногами. յ й Послйэ чйэго корова выставила впйэрйод лйэвыйэ заднйуйу и пйэрйэднйуйу ноги, с подогнутыми правыми пйэрйэднйэй и задннйэй ногами. Затйэм она ложитсйа, поджимайа под сйэбйа ноги и голову. լ л Далйэйэ корова лйожа протйанула впйэрйод лйэвуйу пйэрйэднйуйу и заднйуйу ноги, опустив голову, с подогнутыми правыми пйэрйэднйэй и заднйэй ногами. Послйэ этого она становитйсйа на колйэни, опустив голову.
22.այծ (айs) – коза. В русском языке используется как основа слова зАЯЦ - имеет отличный слух. Он плохо видит и неважно чувствует запахи, но слышит он превосходно.. В обоих языках по аналогии имеется в виду высокая подвижность этих животных (КОЗА как
ЗАЯЦ).
ա а чйэтырйэ палйца кисти руки сложйэны в кулак и болйшой выпрйамлйэнный палйэц приставлйэн сбоку. յ й Послйэ этого болйшой, указатйэлйный и срйэдний палйцы составлйэны вмйэстйэ и выпрйамлйэны, а бйэзымйанный палйэц и мйэзинйэц загнуты в ладошку. Затйэм палйцы сжаты в кулак с приставлйэнным сбоку согнутым болйшим палйцйэм. ծ s Далйэйэ пйатй палйцйэв руки составлйэны вмйэстйэ и выпрйамлйэны. Затйэм всйэ палйцы руки складывайутсйа в щйэпотку.
ա а Чйэловйэк сидит на корточках с приставлйэнными к груди руками и поднйатой головой. յ й Затйэм чйэловйэк сидит на правой ногйэ и йагодицах с прижатой к груди правой рукой и протйанул впйэрйод лйэвуйу ногу с лйэвой рукой, прижавшисй к ним корпусом и головой. Послйэ чйэго садитсйа с поджатыми ногами и прижатыми к груди руками с опущйэнной головой. ծ s Далйэйэ чйэловйэк сидит на йагодицах ногами впйэрйод и прижал к ним туловищйэ с опущйэнной головой и вытйанутыми впйэрйод руками, составлйэнными вмйэстйэ. Послйэ чйэго садитсйа на корточках, коснувшисй руками носков ног, опустив голову.
ա а Корова лйэжит с поднйатой головой и подобранными под брйухо ногами. յ й Послйэ чйэго корова выставила впйэрйод лйэвыйэ заднйуйу и пйэрйэднйуйу ноги, с подогнутыми правыми пйэрйэднйэй и задннйэй ногами. Затйэм она ложитсйа, поджимайа под сйэбйа ноги и голову. ծ s корова стоит с опущйэнной головой щиплйэт траву.Затйэм она становитсйа на колйэни и опускайэт голову до зйэмли.
23.այն (айн) – та. В русском языке используется как основа слова тАЙНа - это то, что человек не может узнать, но всегда стремится разгадать (ТА). В обоих языках это слово имеет аналогичный смысл.
ա а чйэтырйэ палйца кисти руки сложйэны в кулак и болйшой выпрйамлйэнный палйэц приставлйэн сбоку. յ й Послйэ этого болйшой, указатйэлйный и срйэдний палйцы составлйэны вмйэстйэ и выпрйамлйэны, а бйэзымйанный палйэц и мйэзинйэц загнуты в ладошку. Затйэм палйцы сжаты в кулак с приставлйэнным сбоку согнутым болйшим палйцйэм. ն н Далйэйэ чйэтырйэ палйца руки составлйэны и вытйануты, а мизинйэц поджат к ладошкйэ. Затйэм палйцы сжаты в кулак с приставлйэнным сбоку согнутым болйшим палйцйэм.
ա а Чйэловйэк сидит на корточках с приставлйэнными к груди руками и поднйатой головой. յ й Затйэм чйэловйэк сидит на правой ногйэ и йагодицах с прижатой к груди правой рукой и протйанул впйэрйод лйэвуйу ногу с лйэвой рукой, прижавшисй к ним корпусом и головой. Послйэ чйэго садитсйа с поджатыми ногами и прижатыми к груди руками с опущйэнной головой. ն н Далйэйэ чйэловйэк сидит на йагодицах, с прижатой к груди правой рукой, с вытйанутыми впйэрйод составлйэнными ногами, наклонил туловищйэ с опущйэнной головой над ногами и вытйанул впйэрйод лйэвуйу руку прижатуйу к лйэвой ногйэ. Послйэ чйэго садитсйа с поджатыми ногами и прижатыми к груди руками с опущйэнной головой.
ա а Корова лйэжит с поднйатой головой и подобранными под брйухо ногами. յ й Послйэ чйэго корова выставила впйэрйод лйэвыйэ заднйуйу и пйэрйэднйуйу ноги, с подогнутыми правыми пйэрйэднйэй и задннйэй ногами. Затйэм она ложитсйа, поджимайа под сйэбйа ноги и голову. ն н Далйэйэ корова стоит на чйэтырйох ногах и поджала правуйу пйэрйэднйуйу ногу под брйухо. Затйэм она ложитсйа, поджав под брйухо всйэ ноги и голову.
24.այս (айс) – этот. В русском языке используется как основа слова АИСт. Более того это слово используется в виде АЙС - ОН ВОТ или в коммерческих целях проводят параллель между словами «айс» и «круто» или ЭТОТ. На обоих языках это слово имеет аналогию при составлении смысла.
ա а чйэтырйэ палйца кисти руки сложйэны в кулак и болйшой выпрйамлйэнный палйэц приставлйэн сбоку. յ й Послйэ этого болйшой, указатйэлйный и срйэдний палйцы составлйэны вмйэстйэ и выпрйамлйэны, а бйэзымйанный палйэц и мйэзинйэц загнуты в ладошку. Затйэм палйцы сжаты в кулак с приставлйэнным сбоку согнутым болйшим палйцйэм. ս с Далйэйэ болйшой и указатйэлйный палйцы вмйэстйэ выпрйамлйэны, а осталйныйэ три палйца составлйэны вмйэстйэ и сложйэны в ладошку. Затйэм чйэловйэк складывайэт в кулак три палйца и сойэдинйайэт кончики болйшого и указатйэлйного палйца.
ա а Чйэловйэк сидит на корточках с приставлйэнными к груди руками и поднйатой головой. յ й Затйэм чйэловйэк сидит на правой ногйэ и йагодицах с прижатой к груди правой рукой и протйанул впйэрйод лйэвуйу ногу с лйэвой рукой, прижавшисй к ним корпусом и головой. Послйэ чйэго садитсйа с поджатыми ногами и прижатыми к груди руками с опущйэнной головой. ս с Далйэйэ чйэловйэк, сидйа на корточках, приложил правуйу руку к груди, а лйэвуйу поднйал ввйэрх. Послйэ чйэго садитсйа с подтйанутыми под сйэбйа ногами и правуйу руку прижимайэт к груди. При этом лйэвуйу руку он прикладывайэт к головйэ.
ա а Корова лйэжит с поднйатой головой и подобранными под брйухо ногами. յ й Послйэ чйэго корова выставила впйэрйод лйэвыйэ заднйуйу и пйэрйэднйуйу ноги, с подогнутыми правыми пйэрйэднйэй и задннйэй ногами. Затйэм она ложитсйа поджимайа, под сйэбйа ноги и голову. ս с Далйэйэ корова лйожа выставила впйэрйод выпрйамлйэннуйу лйэвуйу пйэрйэднйуйу ногу с опущйэнной к нйэй головой. Затйэм она с опущйэнной головой подгибайэт эту ногу в колйэнйэ и ставит на зйэмлйу.
25.այր (айр) – мужчина. В русском языке используется как основа слова сАЙРа (Cololabis saira) — морская рыба семейства макрелещуковых. При шуточном восприятии смыслового содержания обоих слов видна аналогия в его использовании на двух этих языках.
ա а чйэтырйэ палйца кисти руки сложйэны в кулак и болйшой выпрйамлйэнный палйэц приставлйэн сбоку. յ й Послйэ этого болйшой, указатйэлйный и срйэдний палйцы составлйэны вмйэстйэ и выпрйамлйэны, а бйэзымйанный палйэц и мйэзинйэц загнуты в ладошку. Затйэм палйцы сжаты в кулак с приставлйэнным сбоку согнутым болйшим палйцйэм. ր р Далйэйэ пйатй палйцйэв руки составлйэны вмйэстйэ и выпрйамлйэны. Затйэм чйэловйэк складывайэт в кулак три палйца и сойэдинйайэт кончики болйшого и указатйэлйного палйца.
ա а Чйэловйэк сидит на корточках с приставлйэнными к груди руками и поднйатой головой. յ й Затйэм чйэловйэк сидит на правой ногйэ и йагодицах с прижатой к груди правой рукой и протйанул впйэрйод лйэвуйу ногу с лйэвой рукой, прижавшисй к ним корпусом и головой. Послйэ чйэго садитсйа с поджатыми ногами и прижатыми к груди руками с опущйэнной головой. ր р Далйэйэ чйэловйэк сидит на йагодицах ногами впйэрйод и прижал к ним туловищйэ с опущйэнной головой и вытйанутыми впйэрйод руками, составлйэнными вмйэстйэ. Послйэ чйэго садитсйа с подтйанутыми под сйэбйа ногами и правуйу руку прижимайэт к груди. При этом лйэвуйу руку он прикладывайэт к головйэ.
ա а Корова лйэжит с поднйатой головой и подобранными под брйухо ногами. յ й Послйэ чйэго корова выставила впйэрйод лйэвыйэ заднйуйу и пйэрйэднйуйу ноги, с подогнутыми правыми пйэрйэднйэй и задннйэй ногами. Затйэм она ложитсйа, поджимайа под сйэбйа ноги и голову. ր р Далйэйэ корова стоит с опущйэнной головой. Затйэм она ложитсйа с опущйэнной до зйэмли головой и согнутой в колйэнйэ, выставлйэнной впйэрйод лйэвой пйэрйэднйэй ногой.

26.այց (айц) – посещение. В русском языке используется как основа слова яАЙЦо или ооци́т — чаще всего, яйцеклетка либо зародышевая форма животных. Здесь аналогия использования смыслового содержания этого слова в двух языках следует из характера действий при создании условий(ПОСЕЩЕНИЯ) возникновения ЯЙЦА .
ա а чйэтырйэ палйца кисти руки сложйэны в кулак и болйшой выпрйамлйэнный палйэц приставлйэн сбоку. յ й Послйэ этого болйшой, указатйэлйный и срйэдний палйцы составлйэны вмйэстйэ и выпрйамлйэны, а бйэзымйанный палйэц и мйэзинйэц загнуты в ладошку. Затйэм палйцы сжаты в кулак с приставлйэнным сбоку согнутым болйшим палйцйэм. ց ц Чйэловйэк выпрйамил чйэтырйэ составлйэнных палйца и отставил болйшой палйэц. Затйэм чйэловйэк складывайэт в кулак три палйца и сойэдинйайэт кончики болйшого и указатйэлйного палйца.
ց ц Далйэйэ корова стоит с поднйатой головой. Затйэм она ложитсйа с опущйэнной до зйэмли головой и согнутой в колйэнйэ, выставлйэнной впйэрйод лйэвой пйэрйэднйэй ногой.

ա а Чйэловйэк сидит на корточках с приставлйэнными к груди руками и поднйатой головой. յ й Затйэм чйэловйэк сидит на правой ногйэ и йагодицах с прижатой к груди правой рукой и протйанул впйэрйод лйэвуйу ногу с лйэвой рукой, прижавшисй к ним корпусом и головой. Послйэ чйэго садитсйа с поджатыми ногами и прижатыми к груди руками с опущйэнной головой. ց ц чйэловйэк сидит ногами впйэрйод и вытйанул над ними под углом впйэрйод туловищйэ с приподнйатой головой и составлйэнными руками, достайущими до палйцйэв стоп. Послйэ чйэго садитсйа с подтйанутыми под сйэбйа ногами и правуйу руку прижимайэт к груди. При этом лйэвуйу руку он прикладывайэт к головйэ.
ա а Корова лйэжит с поднйатой головой и подобранными под брйухо ногами. յ й Послйэ чйэго корова выставила впйэрйод лйэвыйэ заднйуйу и пйэрйэднйуйу ноги, с подогнутыми правыми пйэрйэднйэй и задннйэй ногами. Затйэм она ложитсйа, поджимайа под сйэбйа ноги и голову. ց ц Далйэйэ корова стоит с поднйатой головой. Затйэм она ложитсйа с опущйэнной до зйэмли головой и согнутой в колйэнйэ, выставлйэнной впйэрйод лйэвой пйэрйэднйэй ногой.


27.ան (ан) – без. В русском языке используется как основа слова АНализ (др.-греч. ἀνάλυσις — разложение, расчленение) — операция мысленного или реального расчленения целого (вещи, свойства, процесса или отношения между предметами) на составные части, выполняемая в процессе познания или предметно-практической деятельности человека. При АНАЛИЗЕ отбрасываются все побочные версии (БЕЗ), из чего следует аналогия использования этого слова на двух языках.
ա а чйэтырйэ палйца кисти руки сложйэны в кулак и болйшой выпрйамлйэнный палйэц приставлйэн сбоку. յ й Послйэ этого болйшой, указатйэлйный и срйэдний палйцы составлйэны вмйэстйэ и выпрйамлйэны, а бйэзымйанный палйэц и мйэзинйэц загнуты в ладошку. Затйэм палйцы сжаты в кулак с приставлйэнным сбоку согнутым болйшим палйцйэм. ց ц Далйэйэ чйэловйэк выпрйамил чйэтырйэ составлйэнных палйца и отставил болйшой палйэц. Затйэм чйэловйэк складывайэт в кулак три палйца и сойэдинйайэт кончики болйшого и указатйэлйного палйца.
ա а Чйэловйэк сидит на корточках с приставлйэнными к груди руками и поднйатой головой. յ й Затйэм чйэловйэк сидит на правой ногйэ и йагодицах с прижатой к груди правой рукой и протйанул впйэрйод лйэвуйу ногу с лйэвой рукой, прижавшисй к ним корпусом и головой. Послйэ чйэго садитсйа с поджатыми ногами и прижатыми к груди руками с опущйэнной головой. ց ц Далйэйэ чйэловйэк сидит ногами впйэрйод и вытйанул над ними под углом впйэрйод туловищйэ с приподнйатой головой и составлйэнными руками, достайущими до палйцйэв стоп. Послйэ чйэго садитсйа с подтйанутыми под сйэбйа ногами и правуйу руку прижимайэт к груди. При этом лйэвуйу руку он прикладывайэт к головйэ.
ա а Корова лйэжит с поднйатой головой и подобранными под брйухо ногами. յ й Послйэ чйэго корова выставила впйэрйод лйэвыйэ заднйуйу и пйэрйэднйуйу ноги, с подогнутыми правыми пйэрйэднйэй и задннйэй ногами. Затйэм она ложитсйа, поджимайа под сйэбйа ноги и голову. ց ц Далйэйэ корова стоит с поднйатой головой. Затйэм она ложитсйа с опущйэнной до зйэмли головой и согнутой в колйэнйэ, выставлйэнной впйэрйод лйэвой пйэрйэднйэй ногой.
28.ան (ан) – без. В русском языке используется как основа слова АНализ (др.-греч. ἀνάλυσις — разложение, расчленение) — операция мысленного или реального расчленения целого (вещи, свойства, процесса или отношения между предметами) на составные части, выполняемая в процессе познания или предметно-практической деятельности человека. При АНАЛИЗЕ отбрасываются все побочные версии (БЕЗ), из чего следует аналогия использования этого слова на двух языках.
Показ двумйа руками одноврйэмйэнно. ա а чйэтырйэ палйца кисти правой руки сложйэны в кулак и болйшой выпрйамлйэнный палйэц приставлйэн сбоку. ն н При этом чйэтырйэ палйца лйэвой руки составлйэны и вытйануты, а мизинйэц поджат к ладошкйэ. Затйэм эти палйцы сжаты в кулак с приставлйэнным сбоку согнутым болйшим палйцйэм.
При показйэ одной рукой. ա а чйэтырйэ палйца кисти руки сложйэны в кулак и болйшой выпрйамлйэнный палйэц приставлйэн сбоку. ն н Послйэ этого чйэтырйэ палйца руки составлйэны и вытйануты, а мизинйэц поджат к ладошкйэ. Затйэм палйцы сжаты в кулак с приставлйэнным сбоку согнутым болйшим палйцйэм.
ա а Чйэловйэк сидит на корточках с приставлйэнными к груди руками и поднйатой головой. ն н Затйэм чйэловйэк садитсйа на йагодицах, с прижатой к груди правой рукой, с вытйанутыми впйэрйод составлйэнными ногами, наклонил туловищйэ с опущйэнной головой над ногами и вытйанул впйэрйод лйэвуйу руку прижатуйу к лйэвой ногйэ. Послйэ чйэго садитсйа с поджатыми ногами и прижатыми к груди руками с опущйэнной головой.
ա а Корова лйэжит с поднйатой головой и подобранными под брйухо ногами. ն н Затйэм встайот, подогнув правуйу пйэрйэднйуйу ногу. Послйэ чйэго ложитсйа, подобрав ноги и голову к туловищу.
29.աչ ք (ачq) – глаз. В русском языке используется как основа слова ОЧКи или кАЧКа (морская) — колебания (переменное периодическое движение) плавающего корабля (судна) под действием волнения или других внешних сил. Это слово в двух языках используется с одинаковым смысловым содержанием указывающим на орган (ГЛАЗ) и способ восприятия окружающей действительности через ОЧКИ.
ա а чйэтырйэ палйца кисти руки сложйэны в кулак и болйшой выпрйамлйэнный палйэц приставлйэн сбоку. չ ч Чйэловйэк выпрйамил три составлйэнных палйца и отставил болйшой и указатйэлйный палйцы. Затйэм палйцы сжаты в кулак с приставлйэнным сбоку согнутым болйшим палйцйэм. ք q Далйэйэ чйэловйэк выпрйамил и расставил всйэ пйатй палйцйэв. Затйэм чйэловйэк складывайэт в кулак три палйца и сойэдинйайэт кончики болйшого и указатйэлйного палйца.
ա а Чйэловйэк сидит на корточках с приставлйэнными к груди руками и поднйатой головой. չ ч чйэловйэк сидит с составлйэнными впйэрйэди ногами и вытйанул над ними под углом впйэрйод туловищйэ с приподнйатой головой и правой рукой, достайущйэй до палйцйэв правой стопы. При этом лйэвайа рука отставлйэна влйэво и приподнйата ввйэрх. Послйэ чйэго садитсйа с поджатыми ногами и прижатыми к груди руками с опущйэнной головой. ք q Далйэйэ чйэловйэк сидит пригнув под углом туловищйэ с головой над выпрйамлйэнными и расставлйэнными впйэрйэди ногами и приподнйатыми ввйэрх, расставлйэнными руками. Послйэ чйэго садитсйа с подтйанутыми под сйэбйа ногами и правуйу руку прижимайэт к груди. При этом лйэвуйу руку он прикладывайэт к головйэ.
ա а Корова лйэжит с поднйатой головой и подобранными под брйухо ногами. չ ч Корова стойа поднйала голову,выставив впйэрйод лйэвуйу пйэрйэднйуйу ногу. Затйэм она лйэгла с выставлйэнной, согнутой в колйэнйэ пйэрйэднйэй ногой и опущйэнной до зйэмли головой. ք q Далйэйэ корова стоит, поднйав голову и расставив ноги.Послйэ этого она ложитсйа, выставив впйэрйод лйэвуйу пйэрйэднйуйу ногу, согнутуйу в колйэнйэ, с опущйэнной до зйэмли головой.
30.ապա (апа) – потом. В русском языке используется как основа слова АПА (форма обращения к старшей родственнице или старшей женщине). Также используется как основа слова АПпАрат - техническое устройство и т. д. ПОТОМ. Аналогия смыслового содержания этого слова на двух языках бесспорна.
ա а чйэтырйэ палйца кисти руки сложйэны в кулак и болйшой выпрйамлйэнный палйэц приставлйэн сбоку. պ п Послйэ чйэго чйэловйэк выпрйамил три расставлйэнных палйца с прижатым к бйэзымйанному палйцу вытйанутым мизинцйэм. Затйэм палйцы сжаты в кулак с приставлйэнным сбоку согнутым болйшим палйцйэм. ա а Далйэйэ чйэтырйэ палйца кисти руки сложйэны в кулак и болйшой выпрйамлйэнный палйэц приставлйэн сбоку.
ա а Чйэловйэк сидит на корточках с приставлйэнными к груди руками и поднйатой головой. պ п Затйэм чйэловйэк сидит с расставлйэнными впйэрйэди ногами и вытйанул над ними под углом впйэрйод туловищйэ с приподнйатой головой и правой рукой, достайущйэй до палйцйэв правой стопы. При этом лйэвайа рука отставлйэна влйэво и приподнйата ввйэрх. Послйэ чйэго садитсйа с поджатыми ногами и прижатыми к груди руками с опущйэнной головой. ա а Далйэйэ чйэловйэк сидит на корточках с приставлйэнными к груди руками и поднйатой головой.
ա а Корова лйэжит с поднйатой головой и подобранными под брйухо ногами. պ п Послйэ чйэго корова стойа поднйала голову и расставила лйэвыйэ пйрйэднйуйу и заднйуйу ногу. Затйэм она лйэгла, поджав ноги и прижав голову к туловищу. ա а Далйэйэ корова лйэжит с поднйатой головой и подобранными под брйухо ногами.
31.աջ (аj) – правый. В русском языке используется как основа слова АЖ - частица усилительная, неизменяемая. Корень … так что; что даже ◆ Вы меня все так любите, АЖ мне неудобно как-то, вы ПРАВЫ(й). Аналогия смыслового содержания этого слова на двух языках бесспорна.
Показ двумйа руками одноврйэмйэнно. ա а чйэтырйэ палйца кисти правой руки сложйэны в кулак и болйшой выпрйамлйэнный палйэц приставлйэн сбоку. ջ j При этом чйэловйэк выпрйамил и расставил всйэ пйатй палйцйэв лйэвой руки. Затйэм эти палйцы сжаты в кулак с приставлйэнным сбоку согнутым болйшим палйцйэм.
При показйэ одной рукой. ա а чйэтырйэ палйца кисти руки сложйэны в кулак и болйшой выпрйамлйэнный палйэц приставлйэн сбоку. ջ j Послйэ этого чйэловйэк выпрйамил и расставил всйэ пйатй палйцйэв. Затйэм палйцы сжаты в кулак с приставлйэнным сбоку согнутым болйшим палйцйэм.
ա а Чйэловйэк сидит на корточках с приставлйэнными к груди руками и поднйатой головой. ջ j Затйэм чйэловйэк сидит пригнув под углом туловищйэ с головой над выпрйамлйэнными и расставлйэнными впйэрйэди ногами и приподнйатыми ввйэрх, расставлйэнными руками. Послйэ чйэго садитсйа с поджатыми ногами и прижатыми к груди руками с опущйэнной головой.
ա а Корова лйэжит с поднйатой головой и подобранными под брйухо ногами. ջ j Затйэм встайот, поднйав голову и расставив ноги. Послйэ этого она ложитсйа, подобрав ноги и голову к туловищу.
32.առ (аr) – возьми. В русском языке используется как основа слова АРъ - единица земельной площади, равная 100 кв. м. Аналогия смыслового содержания этого слова как ВОЗЬМИ АР для себя, на двух языках бесспорна.
Показ двумйа руками одноврйэмйэнно. ա а чйэтырйэ палйца кисти правой руки сложйэны в кулак и болйшой выпрйамлйэнный палйэц приставлйэн сбоку. ռ r Послйэ этого чйэтырйэ палйца кисти руки сложйэны в кулак и болйшой выпрйамлйэнный палйэц приставлйэн сбоку. Затйэм чйэловйэк складывайэт в кулак три палйца и сойэдинйайэт кончики болйшого и указатйэлйного палйца.
При показйэ одной рукой. ա а чйэтырйэ палйца кисти правой руки сложйэны в кулак и болйшой выпрйамлйэнный палйэц приставлйэн сбоку. ռ r Послйэ этого чйэтырйэ палйца кисти руки сложйэны в кулак и болйшой выпрйамлйэнный палйэц приставлйэн сбоку. Затйэм чйэловйэк складывайэт в кулак три палйца и сойэдинйайэт кончики болйшого и указатйэлйного палйца.
При показйэ одной рукой. ա а чйэтырйэ палйца кисти руки сложйэны в кулак и болйшой выпрйамлйэнный палйэц приставлйэн сбоку. ռ r Опйатй чйэтырйэ палйца кисти руки сложйэны в кулак и болйшой выпрйамлйэнный палйэц приставлйэн сбоку. Затйэм чйэловйэк складывайэт в кулак три палйца и сойэдинйайэт кончики болйшого и указатйэлйного палйца.
ա а Чйэловйэк сидит на корточках с приставлйэнными к груди руками и поднйатой головой. ռ r Повторно чйэтырйэ палйца кисти руки сложйэны в кулак и болйшой
выпрйамлйэнный палйэц приставлйэн сбоку. Затйэм чйэловйэк складывайэт в кулак три палйца и сойэдинйайэт кончики болйшого и указатйэлйного палйца.

ա а Корова лйэжит с поднйатой головой и подобранными под брйухо ногами. ռ r Затйэм поворачивайэтсйа на другой бок и с, опущйэнной до зйэмли головой, выставлйайэт впйэрйод согнутуйу в колйэнйэ лйэвуйу пйэрйэднйуйу ногу.
33.ար (ар) – возьми. В русском языке используется как основа слова АРка - архитектурный элемент, криволинейное перекрытие сквозного или глухого проёма в стене или пролёта между двумя опорами (колоннами, устоями моста). Аналогия смыслового содержания этого слова на двух языках бесспорна.
Показ двумйа руками одноврйэмйэнно. ա а чйэтырйэ палйца кисти правой руки сложйэны в кулак и болйшой выпрйамлйэнный палйэц приставлйэн сбоку. ր р При этом пйатй палйцйэв лйэвой руки составлйэны вмйэстйэ и выпрйамлйэны. Затйэм чйэловйэк складывайэт в кулак три палйца и сойэдинйайэт кончики болйшого и указатйэлйного палйца.
При показйэ одной рукой. ա а чйэтырйэ палйца кисти руки сложйэны в кулак и болйшой выпрйамлйэнный палйэц приставлйэн сбоку. ր р Послйэ этого пйатй палйцйэв руки составлйэны вмйэстйэ и выпрйамлйэны. Затйэм чйэловйэк складывайэт в кулак три палйца и сойэдинйайэт кончики болйшого и указатйэлйного палйца.
ա а Чйэловйэк сидит на корточках с приставлйэнными к груди руками и поднйатой головой. ր р Затйэм он сидит на йагодицах ногами впйэрйод и прижал к ним туловищйэ с опущйэнной головой и вытйанутыми впйэрйод руками, составлйэнными вмйэстйэ. Послйэ чйэго садитсйа с подтйанутыми под сйэбйа ногами и правуйу руку прижимайэт к груди. При этом лйэвуйу руку он прикладывайэт к головйэ.

ա а Корова лйэжит с поднйатой головой и подобранными под брйухо ногами. ր р Затйэм она становитсйа на расставлйэнныйэ ноги с поднйатой головой. Послйэ этого она ложитсйа с опущйэнной до зйэмли головой и выставлйэнной впйэрйод, согнутой в колйэнйэ лйэвой ногой.
34. արի (ари) – приходи. В русском языке используется как основа слова АРИя (итал. aria, англ. и франц. air) - жанр вокальной музыки; законченный по построению эпизод (номер) в опере, оратории или кантате, с мелодикой преим. песенного склада, исполняющийся певцом-солистом в сопр. оркестра. Аналогия смыслового содержания этого слова на двух языках бесспорна – ПРИХОДИТ пение.
ա а чйэтырйэ палйца кисти руки сложйэны в кулак и болйшой выпрйамлйэнный палйэц приставлйэн сбоку. ր р Послйэ этого пйатй палйцйэв руки составлйэны вмйэстйэ и выпрйамлйэны. Затйэм чйэловйэк складывайэт в кулак три палйца и сойэдинйайэт кончики болйшого и указатйэлйного палйца. ի и Послйэ чйэго болйшой и указатйэлйный палйцы вмйэстйэ выпрйамлйэны, а осталйныйэ три палйца составлйэны вмйэстйэ и сложйэны в ладошку. Затйэм всйэ палйцы руки складывайутсйа в щйэпотку.
ա а Чйэловйэк сидит на корточках с приставлйэнными к груди руками и поднйатой головой. ր р Затйэм он сидит на йагодицах ногами впйэрйод и прижал к ним туловищйэ с опущйэнной головой и вытйанутыми впйэрйод руками, составлйэнными вмйэстйэ. Послйэ чйэго садитсйа с подтйанутыми под сйэбйа ногами и правуйу руку прижимайэт к груди. При этом лйэвуйу руку он прикладывайэт к головйэ. ի и Далйэйэ чйэловйэк, сидйа на корточках, приложил правуйу руку к груди, а лйэвуйу поднйал ввйэрх. Послйэ чйэго садитсйа на корточках, коснувшисй руками носков ног, опустив голову.

ա а Корова лйэжит с поднйатой головой и подобранными под брйухо ногами. ր р Затйэм она становитсйа на расставлйэнныйэ ноги с поднйатой головой. Послйэ этого она ложитсйа с опущйэнной до зйэмли головой и выставлйэнной впйэрйод, согнутой в колйэнйэ лйэвой ногой. ի и Далйэйэ корова ложасй, поджимайа правуйу пйэрйэднйуйу ногу и двйэ заднийэ, выставила впйэрйод лйэвуйу пйэрйэднйуйу ногу с прижатой к нйэй головой. Затйэм она улйэгласй на травйэ, поджав лйэвуйу ногу вмйэстйэ с головой.
35.արտ (арт) – поле. В русском языке используется как основа слова кАРТа - уменьшенное обобщенное изображение поверхности Земли (или ее части) на плоскости. Аналогия смыслового содержания этого слова на двух языках бесспорна как КАРТА на которой есть ПОЛЕ.
ա а чйэтырйэ палйца кисти руки сложйэны в кулак и болйшой выпрйамлйэнный палйэц приставлйэн сбоку. ր р Послйэ этого пйатй палйцйэв руки составлйэны вмйэстйэ и выпрйамлйэны. Затйэм чйэловйэк складывайэт в кулак три палйца и сойэдинйайэт кончики болйшого и указатйэлйного палйца. տ т Далйэйэ чйэтырйэ палйца руки составлйэны и вытйануты, а мизинйэц поджат к ладошкйэ. Затйэм чйэловйэк складывайэт в кулак три палйца и сойэдинйайэт кончики болйшого и указатйэлйного палйца.
ա а Чйэловйэк сидит на корточках с приставлйэнными к груди руками и поднйатой головой. ր р Затйэм он сидит на йагодицах ногами впйэрйод и прижал к ним туловищйэ с опущйэнной головой и вытйанутыми впйэрйод руками, составлйэнными вмйэстйэ. Послйэ чйэго садитсйа с подтйанутыми под сйэбйа ногами и правуйу руку прижимайэт к груди. При этом лйэвуйу руку он прикладывайэт к головйэ. տ т Далйэйэ чйэловйэк сидит на йагодицах, с прижатой к груди правой рукой, с вытйанутыми впйэрйод составлйэнными ногами, наклонил туловищйэ с опущйэнной головой над ногами и вытйанул впйэрйод лйэвуйу руку прижатуйу к лйэвой ногйэ. Послйэ чйэго садитсйа с подтйанутыми под сйэбйа ногами и правуйу руку прижимайэт к груди. При этом лйэвуйу руку он прикладывайэт к головйэ.
ա а Корова лйэжит с поднйатой головой и подобранными под брйухо ногами. ր р Затйэм она становитсйа на расставлйэнныйэ ноги с поднйатой головой. Послйэ этого она ложитсйа с опущйэнной до зйэмли головой и выставлйэнной впйэрйод, согнутой в колйэнйэ лйэвой ногой. տ т Далйэйэ корова стоит, подобрав под сйэбйа правуйу пйэрйэднйуйу ногу. Затйэм она ложитсйа, опустив голову до зйэмли и выставив впйэрйод, согнутуйу в колйэнйэ, лйэвуйу пйэрйэднйуйу ногу.

ազդր (аздр) – бедро. ակռա (акrа) – зуб. ահեղ (аhеg) - страшный.




Grigori Ovanesov

Создать новую тему Ответить


Новое сообщение

Предварительный просмотр
 
 
Имя*:
* Поля обязательные к заполнению

Моя информация::Форум моего сайта::Гостевая книга::Карта моего сайта
Русский словарь единого языка Grigori Ovanesov
счетчик посещений
ВебСтолица.РУ: создай свой бесплатный сайт!  | Пожаловаться  
Движок: Amiro CMS