Русский словарь единого языка Grigori Ovanesov      
Девиз моей компании

Форум моего сайта

Наверное, самое популярное место общения на Персональном сайте :-) . 


Форум  →   ОНЛАЙН  →  Смысл простейших слов единого международного первоязыка. Словарь.


Перейти в тему
Добавлено: Смысл простейших слов единого международного первоязыка. Словарь.28.11.20 17:50:40  


Сообщений: 174

Обратиться по имени

դ д Четвёртая буква Алфавита Матриархата. Числовое значение 4.
դ д чйэтырйэ палйца руки составлйэны и вытйануты, а мизинйэц поджат к ладошкйэ.
դ д Чйэловйэк сидит на йагодицах, с прижатой к груди правой рукой, с вытйанутыми впйэрйод составлйэнными ногами, наклонил туловищйэ с опущйэнной головой над ногами и вытйанул впйэрйод лйэвуйу руку прижатуйу к лйэвой ногйэ.
դ д Корова стоит с опущйэнной головой и поджатой в колйэнйэ правой пйэрйэднйэй ногой.
1.դա (да) – он (она). В русском языке используется как основа слова ДА (частица) — союз и частица (в том числе утвердительная) русского языка и многих славянских языков, откуда она...? Обозначение человека ОН или ОНА может констатировать союз ДА, из чего следует аналогия в использовании этого слова на двух языках.
Показ двумйа руками одноврйэмйэнно. դ д чйэтырйэ палйца правой руки составлйэны и вытйануты, а мизинйэц поджат к ладошкйэ. ա а При этом чйэтырйэ палйца кисти лйэвой руки сложйэны в кулак и болйшой выпрйамлйэнный палйэц приставлйэн сбоку.

При показйэ одной рукой. դ д чйэтырйэ палйца руки составлйэны и вытйануты, а мизинйэц поджат к ладошкйэ. ա а Затйэм чйэтырйэ палйца кисти руки сложйэны в кулак и болйшой выпрйамлйэнный палйэц приставлйэн сбоку.
դ д Чйэловйэк сидит на йагодицах, с прижатой к груди правой рукой, с вытйанутыми впйэрйод составлйэнными ногами, наклонил туловищйэ с опущйэнной головой над ногами и вытйанул впйэрйод лйэвуйу руку прижатуйу к лйэвой ногйэ. ա а Затйэм чйэловйэк сидит на корточках с приставлйэнными к груди руками и поднйатой головой.
դ д Корова стоит с опущйэнной головой и поджатой в колйэнйэ правой пйэрйэднйэй ногой. ա а Затйэм она ложитсйа с поднйатой головой.
2.դալ (дал) – молозиво. В русском языке используется как основа слова ДАЛ - ст.-слав. ДАТИ (греч. διδόναι), русск. дать, ДАВАТЬ , укр. ДАТИ, белор. ДАЦЬ, сербохорв. да̏ти, словенск. dáti, чешск. dát, польск., в.-луж. dać, н.-луж. daś. Родственно лит. dúoti, 1 л. ед. dúomi, dúodu «даю», греч. δίδωμι, др.-инд. dádāti «дает», авест. dadāiti «даёт», алб. аор. dhashë «я дал», алб.-тоск. dhënë ж., гег. dhąnë ж. При этом после того как отелится корова ДАЁТ МОЛОЗИВО, из чего следует аналогия в использовании этого слова на двух языках.
դ д чйэтырйэ палйца руки составлйэны и вытйануты, а мизинйэц поджат к ладошкйэ. ա а Затйэм чйэтырйэ палйца кисти руки сложйэны в кулак и болйшой выпрйамлйэнный палйэц приставлйэн сбоку. լ л Послйэ чйэго болйшой, указатйэлйный и срйэдний палйцы составлйэны вмйэстйэ и выпрйамлйэны, а бйэзымйанный палйэц и мйэзинйэц загнуты в ладошку. Затйэм всйэ палйцы руки складывайутсйа в щйэпотку.
դ д Чйэловйэк сидит на йагодицах, с прижатой к груди правой рукой, с вытйанутыми впйэрйод составлйэнными ногами, наклонил туловищйэ с опущйэнной головой над ногами и вытйанул впйэрйод лйэвуйу руку прижатуйу к лйэвой ногйэ. ա а Затйэм чйэловйэк сидит на корточках с приставлйэнными к груди руками и поднйатой головой. լ л Далйэйэ чйэловйэк сидит на правой ногйэ и йагодицах с прижатой к груди правой рукой и протйанул впйэрйод лйэвуйу ногу с лйэвой рукой, прижавшисй к ним корпусом и головой. Послйэ чйэго садитсйа на корточках, коснувшисй руками носков ног, опустив голову.
դ д Корова стоит с опущйэнной головой и поджатой в колйэнйэ правой пйэрйэднйэй ногой. ա а Затйэм она ложитсйа с поднйатой головой. լ л Далйэйэ корова лйожа протйанула впйэрйод лйэвуйу пйэрйэднйуйу и заднйуйу ноги, опустив голову, с подогнутыми правыми пйэрйэднйэй и заднйэй ногами. Послйэ этого она становитйсйа на колйэни, опустив голову.
3.դար (дар) – холм (век). В русском языке используется как основа слова ДАР (подарок). Конечно можно рассматривать ХОЛМ как ПОДАРОК, позволяющий получить широкий обзор, из чего следует аналогия в использовании этого слова на двух языках.
դ д чйэтырйэ палйца руки составлйэны и вытйануты, а мизинйэц поджат к ладошкйэ. ա а Затйэм чйэтырйэ палйца кисти руки сложйэны в кулак и болйшой выпрйамлйэнный палйэц приставлйэн сбоку. ր р Послйэ чйэго пйатй палйцйэв руки составлйэны вмйэстйэ и выпрйамлйэны. Затйэм чйэловйэк складывайэт в кулак три палйца и сойэдинйайэт кончики болйшого и указатйэлйного палйца.
դ д Чйэловйэк сидит на йагодицах, с прижатой к груди правой рукой, с вытйанутыми впйэрйод составлйэнными ногами, наклонил туловищйэ с опущйэнной головой над ногами и вытйанул впйэрйод лйэвуйу руку прижатуйу к лйэвой ногйэ. ա а Затйэм чйэловйэк сидит на корточках с приставлйэнными к груди руками и поднйатой головой. ր р Далйэйэ чйэловйэк сидит на йагодицах ногами впйэрйод и прижал к ним туловищйэ с опущйэнной головой и вытйанутыми впйэрйод руками, составлйэнными вмйэстйэ. Послйэ чйэго садитсйа с подтйанутыми под сйэбйа ногами и правуйу руку прижимайэт к груди. При этом лйэвуйу руку он прикладывайэт к головйэ.
դ д Корова стоит с опущйэнной головой и поджатой в колйэнйэ правой пйэрйэднйэй ногой. ա а Затйэм она ложитсйа с поднйатой головой. ր р Послйэ чйэго корова стоит с опущйэнной головой. Затйэм она ложитсйа с опущйэнной до зйэмли головой и согнутой в колйэнйэ, выставлйэнной впйэрйод лйэвой пйэрйэднйэй ногой.

4.դե (де) – ну. В русском языке используется как основа слова ДЕло - работа, занятие, то, чем кто-нибудь занят и др. В этом случае междометие НУ выражает призыв или побуждение к ДЕЙСТВИЮ, из чего следует аналогия в использовании этого слова на двух языках.
Показ двумйа руками одноврйэмйэнно. դ д чйэтырйэ палйца правой руки составлйэны и вытйануты, а мизинйэц поджат к ладошкйэ. ե е При этом пйатй палйцйэв лйэвой руки составлйэны вмйэстйэ и выпрйамлйэны.
При показйэ одной рукой. դ д чйэтырйэ палйца руки составлйэны и вытйануты, а мизинйэц поджат к ладошкйэ. ե е Послйэ чйэго пйатй палйцйэв руки составлйэны вмйэстйэ и выпрйамлйэны.
դ д Чйэловйэк сидит на йагодицах, с прижатой к груди правой рукой, с вытйанутыми впйэрйод составлйэнными ногами, наклонил туловищйэ с опущйэнной головой над ногами и вытйанул впйэрйод лйэвуйу руку прижатуйу к лйэвой ногйэ. ե е Послйэ чйэго чйэловйэк сидит на йагодицах ногами впйэрйод и прижал к ним туловищйэ с опущйэнной головой и вытйанутыми впйэрйод руками, составлйэнными вмйэстйэ.
դ д Корова стоит с опущйэнной головой и поджатой в колйэнйэ правой пйэрйэднйэй ногой. ե е Послйэ этого Животнойэ (корова и т. д.), стойа на чйэтырйох ногах, опустив голову щиплйэт траву.
4.դեմ (дем) – против. В русском языке используется как основа слова ДЕМон - (греч. daimon, daimonion ) - в древнегреческой философии бестелесное существо рангом ниже богов... Действительно ДЕМОН выступает ПРОТИВ реалий жизни, из чего следует аналогия в использовании этого слова на двух языках.
դ д чйэтырйэ палйца руки составлйэны и вытйануты, а мизинйэц поджат к ладошкйэ. ե е Послйэ чйэго пйатй палйцйэв руки составлйэны вмйэстйэ и выпрйамлйэны. մ м Далйэйэ болйшой и указатйэлйный палйцы вмйэстйэ выпрйамлйэны, а осталйныйэ три палйца составлйэны вмйэстйэ и сложйэны в ладошку. Затйэм палйцы сжаты в кулак с приставлйэнным сбоку согнутым болйшим палйцйэм.
դ д Чйэловйэк сидит на йагодицах, с прижатой к груди правой рукой, с вытйанутыми впйэрйод составлйэнными ногами, наклонил туловищйэ с опущйэнной головой над ногами и вытйанул впйэрйод лйэвуйу руку прижатуйу к лйэвой ногйэ. ե е Послйэ чйэго чйэловйэк сидит на йагодицах ногами впйэрйод и прижал к ним туловищйэ с опущйэнной головой и вытйанутыми впйэрйод руками, составлйэнными вмйэстйэ. մ м Затйэм Чйэловйэк, сидйа на корточках, приложил правуйу руку к груди, а лйэвуйу поднйал ввйэрх. Послйэ чйэго садитсйа с поджатыми ногами и прижатыми к груди руками с опущйэнной головой.
դ д Корова стоит с опущйэнной головой и поджатой в колйэнйэ правой пйэрйэднйэй ногой. ե е Послйэ этого Животнойэ (корова и т. д.), стойа на чйэтырйох ногах, опустив голову щиплйэт траву. մ м Далйэйэ корова лйэжит, выставив впйэрйод лйэвуйу ногу и положив на нйэйэ голову. Затйэм она подбирайэт ноги и голову к туловищу.
5.դեն (ден) – прочь, дальше. В русском языке используется как основа слова ДЕНь - промежуток времени от восхода до заката Солнца. Конечно ДЕНЬ уходит ПРОЧЬ каждый раз, из чего следует аналогия в использовании этого слова на двух языках.
դ д чйэтырйэ палйца руки составлйэны и вытйануты, а мизинйэц поджат к ладошкйэ. ե е Послйэ чйэго пйатй палйцйэв руки составлйэны вмйэстйэ и выпрйамлйэны. ն н Далйэйэ чйэтырйэ палйца руки составлйэны и вытйануты, а мизинйэц поджат к ладошкйэ. Затйэм палйцы сжаты в кулак с приставлйэнным сбоку согнутым болйшим палйцйэм.
դ д Чйэловйэк сидит на йагодицах, с прижатой к груди правой рукой, с вытйанутыми впйэрйод составлйэнными ногами, наклонил туловищйэ с опущйэнной головой над ногами и вытйанул впйэрйод лйэвуйу руку прижатуйу к лйэвой ногйэ. ե е Послйэ чйэго чйэловйэк сидит на йагодицах ногами впйэрйод и прижал к ним туловищйэ с опущйэнной головой и вытйанутыми впйэрйод руками, составлйэнными вмйэстйэ. ն н Затйэм чйэловйэк сидит на йагодицах, с прижатой к груди правой рукой, с вытйанутыми впйэрйод составлйэнными ногами, наклонил туловищйэ с опущйэнной головой над ногами и вытйанул впйэрйод лйэвуйу руку прижатуйу к лйэвой ногйэ. Послйэ чйэго садитсйа с поджатыми ногами и прижатыми к груди руками с опущйэнной головой.
դ д Корова стоит с опущйэнной головой и поджатой в колйэнйэ правой пйэрйэднйэй ногой. ե е Послйэ этого Животнойэ (корова и т. д.), стойа на чйэтырйох ногах, опустив голову щиплйэт траву. ն н Корова стоит на чйэтырйох ногах и поджала правуйу пйэрйэднйуйу ногу под брйухо. Затйэм она ложитсйа, поджав под брйухо всйэ ноги и голову.
6.դեռ (деr) – пока. В русском языке используется как основа слова ДЕРзать - смело стремиться к чему-л. благородному, высокому... При этом ПОКА можно ДЕРЗАТЬ, из чего следует аналогия в использовании этого слова на двух языках.
դ д чйэтырйэ палйца руки составлйэны и вытйануты, а мизинйэц поджат к ладошкйэ. ե е Послйэ чйэго пйатй палйцйэв руки составлйэны вмйэстйэ и выпрйамлйэны. ռ r Далйэйэ чйэтырйэ палйца кисти руки сложйэны в кулак и болйшой выпрйамлйэнный палйэц приставлйэн сбоку. Затйэм чйэловйэк складывайэт в кулак три палйца и сойэдинйайэт кончики болйшого и указатйэлйного палйца.
դ д Чйэловйэк сидит на йагодицах, с прижатой к груди правой рукой, с вытйанутыми впйэрйод составлйэнными ногами, наклонил туловищйэ с опущйэнной головой над ногами и вытйанул впйэрйод лйэвуйу руку прижатуйу к лйэвой ногйэ. ե е Послйэ чйэго чйэловйэк сидит на йагодицах ногами впйэрйод и прижал к ним туловищйэ с опущйэнной головой и вытйанутыми впйэрйод руками, составлйэнными вмйэстйэ. ռ r Затйэм Чйэловйэк сидит на корточках с приставлйэнными к груди руками и поднйатой головой. Послйэ чйэго садитсйа с подтйанутыми под сйэбйа ногами и правуйу руку прижимайэт к груди. При этом лйэвуйу руку он прикладывайэт к головйэ.
դ д Корова стоит с опущйэнной головой и поджатой в колйэнйэ правой пйэрйэднйэй ногой. ե е Послйэ этого Животнойэ (корова и т. д.), стойа на чйэтырйох ногах, опустив голову щиплйэт траву. ռ r Далйэйэ корова лйэжит с подобранными ногами и поднйатой головой. Затйэм она выставлйайэт согнутуйу в колйэнйэ лйэвуйу пйэрйэднйуйу ногу с опущйэнной к зйэмлйэ головой.
7.դի (ди) – труп. В русском языке используется как основа слова ДИчь - добываемые охотой птицы и звери, мясо которых употребляется в пищу. Здесь ДИЧЬ можно назвать ТРУПОМ, из чего следует аналогия в использовании этого слова на двух языках.
Показ двумйа руками одноврйэмйэнно. դ д чйэтырйэ палйца правой руки составлйэны и вытйануты, а мизинйэц поджат к ладошкйэ. ի и При этом болйшой и указатйэлйный палйцы лйэвой руки вмйэстйэ выпрйамлйэны, а осталйныйэ три палйца составлйэны вмйэстйэ и сложйэны в ладошку. Затйэм всйэ палйцы этой руки складывайутсйа в щйэпотку.
При показйэ одной рукой. դ д чйэтырйэ палйца руки составлйэны и вытйануты, а мизинйэц поджат к ладошкйэ. ի и Послйэ этого болйшой и указатйэлйный палйцы вмйэстйэ выпрйамлйэны, а осталйныйэ три палйца составлйэны вмйэстйэ и сложйэны в ладошку. Затйэм всйэ палйцы руки складывайутсйа в щйэпотку.
դ д Чйэловйэк сидит на йагодицах, с прижатой к груди правой рукой, с вытйанутыми впйэрйод составлйэнными ногами, наклонил туловищйэ с опущйэнной головой над ногами и вытйанул впйэрйод лйэвуйу руку прижатуйу к лйэвой ногйэ. ի и Затйэм чйэловйэк, сидйа на корточках, приложил правуйу руку к груди, а лйэвуйу поднйал ввйэрх. Послйэ чйэго садитсйа на корточках, коснувшисй руками носков ног, опустив голову.
դ д Корова стоит с опущйэнной головой и поджатой в колйэнйэ правой пйэрйэднйэй ногой. ի и Затйэм она ложитсйа с выставлйэнной впйэрйод, опущйэнной головой и выпрйамлйэнной лйэвой ногой.
8.դող (доg) – трепет. В русском языке используется как основа слова отДОХнуть - провести некоторое время в отдыхе, восстановить свои силы отдыхом. Также ДОХнуть - разг., пренебр. о живых существах умирать и т. д. Конечно можно сДОХнуть в ТРЕПЕТЕ, из чего следует аналогия в использовании этого слова на двух языках.
դ д чйэтырйэ палйца руки составлйэны и вытйануты, а мизинйэц поджат к ладошкйэ. ո о Послйэ этого чйэловйэк выпрйамил чйэтырйэ составлйэнных палйца и отставил болйшой палйэц. Затйэм палйцы сжаты в кулак с приставлйэнным сбоку согнутым болйшим палйцйэм. ղ g Далйэйэ чйэловйэк выпрйамил и расставил всйэ пйатй палйцйэв. Затйэм всйэ палйцы руки складывайутсйа в щйэпотку.
դ д Чйэловйэк сидит на йагодицах, с прижатой к груди правой рукой, с вытйанутыми впйэрйод составлйэнными ногами, наклонил туловищйэ с опущйэнной головой над ногами и вытйанул впйэрйод лйэвуйу руку прижатуйу к лйэвой ногйэ. ո о Затйэм чйэловйэк сидит ногами впйэрйод и вытйанул над ними под углом впйэрйод туловищйэ с приподнйатой головой и составлйэнными руками, достайущими до палйцйэв стоп. Послйэ чйэго садитсйа с поджатыми ногами и прижатыми к груди руками с опущйэнной головой. ղ g Далйэйэ чйэловйэк сидит пригнув под углом туловищйэ с головой над выпрйамлйэнными и расставлйэнными впйэрйэди ногами и приподнйатыми ввйэрх, расставлйэнными руками. Послйэ чйэго садитсйа на корточках, коснувшисй руками носков ног, опустив голову.
դ д Корова стоит с опущйэнной головой и поджатой в колйэнйэ правой пйэрйэднйэй ногой. ո о Послйэ этого корова стоит с поднйатой головой. Затйэм она ложитсйа, поджав ноги и голову к брйуху. ղ g Далйэйэ корова с поднйатой головой расставила ноги. Затйэм она становитсйа на колйэни, выставив впйэрйод, согнутуйу в колйэнйэ лйэвуйу ногу, положив на нйэйэ голову.
դոշ (дош) – грудь. В русском языке используется как основа слова ДОШли - до кого-чего? Иди, двигаясь, направляясь, достигнуть чего-н. Иногда человек стучит себя по ГРУДИ показывая то, что ДОШЛИ до намеченной цели, из чего следует аналогия в использовании этого слова на двух языках.
դ д чйэтырйэ палйца руки составлйэны и вытйануты, а мизинйэц поджат к ладошкйэ. ո о Послйэ этого чйэловйэк выпрйамил чйэтырйэ составлйэнных палйца и отставил болйшой палйэц. Затйэм палйцы сжаты в кулак с приставлйэнным сбоку согнутым болйшим палйцйэм. շ ш Послйэ чйэго пйатй палйцйэв руки составлйэны вмйэстйэ и выпрйамлйэны. Затйэм палйцы сжаты в кулак с приставлйэнным сбоку согнутым болйшим палйцйэм.

դ д Чйэловйэк сидит на йагодицах, с прижатой к груди правой рукой, с вытйанутыми впйэрйод составлйэнными ногами, наклонил туловищйэ с опущйэнной головой над ногами и вытйанул впйэрйод лйэвуйу руку прижатуйу к лйэвой ногйэ. ո о Затйэм чйэловйэк сидит ногами впйэрйод и вытйанул над ними под углом впйэрйод туловищйэ с приподнйатой головой и составлйэнными руками, достайущими до палйцйэв стоп. Послйэ этого садитсйа с поджатыми ногами и прижатыми к груди руками с опущйэнной головой. շ ш Далйэйэ чйэловйэк сидит на йагодицах ногами впйэрйод и прижал к ним туловищйэ с опущйэнной головой и вытйанутыми впйэрйод руками, составлйэнными вмйэстйэ. Послйэ чйэго садитсйа с поджатыми ногами и прижатыми к груди руками с опущйэнной головой.
դ д Корова стоит с опущйэнной головой и поджатой в колйэнйэ правой пйэрйэднйэй ногой. ո о Послйэ этого корова стоит с поднйатой головой. Затйэм она ложитсйа, поджав ноги и голову к брйуху. շ ш Далйэйэ корова стоит с опущйэнной головой. Затйэм она ложитсйа, поджав ноги и голову к брйуху.
9.դրա (дра) – его. В русском языке используется как основа слова ДРАка - финальная стадия конфликта между двумя или более человеками, выражающаяся в форме мордобоя, зачастую с применением холодного оружия. Так что ЕГО ДРАКА, из чего следует аналогия в использовании этого слова на двух языках.
դ д чйэтырйэ палйца руки составлйэны и вытйануты, а мизинйэц поджат к ладошкйэ. ր р Послйэ этого пйатй палйцйэв руки составлйэны вмйэстйэ и выпрйамлйэны. Затйэм чйэловйэк складывайэт в кулак три палйца и сойэдинйайэт кончики болйшого и указатйэлйного палйца. ա а Далйэйэ чйэтырйэ палйца кисти руки сложйэны в кулак и болйшой выпрйамлйэнный палйэц приставлйэн сбоку.

դ д Чйэловйэк сидит на йагодицах, с прижатой к груди правой рукой, с вытйанутыми впйэрйод составлйэнными ногами, наклонил туловищйэ с опущйэнной головой над ногами и вытйанул впйэрйод лйэвуйу руку прижатуйу к лйэвой ногйэ. ր р Затйэм чйэловйэк сидит на йагодицах ногами впйэрйод и прижал к ним туловищйэ с опущйэнной головой и вытйанутыми впйэрйод руками, составлйэнными вмйэстйэ. Послйэ чйэго садитсйа с подтйанутыми под сйэбйа ногами и правуйу руку прижимайэт к груди. При этом лйэвуйу руку он прикладывайэт к головйэ. ա а Затйэм чйэловйэк сидит на корточках с приставлйэнными к груди руками и поднйатой головой.

դ д Корова стоит с опущйэнной головой и поджатой в колйэнйэ правой пйэрйэднйэй ногой. ր р Послйэ чйэго корова стоит с опущйэнной головой. Затйэм она ложитсйа с опущйэнной до зйэмли головой и согнутой в колйэнйэ, выставлйэнной впйэрйод лйэвой пйэрйэднйэй ногой. ա а Далйэйэ корова лйэжит с поднйатой головой и подобранными под брйухо ногами.

10.դու (ду) – ты. В русском языке используется как основа слова ДУх - запах или ощущение запаха (не человеческий дух, дух пространства, погребной дух). То что от человека ТЫ идёт характерный запах, в том числе духов бесспорно, из чего следует аналогия в использовании этого слова на двух языках.
Показ двумйа руками одноврйэмйэнно. դ д чйэтырйэ палйца правой руки составлйэны и вытйануты, а мизинйэц поджат к ладошкйэ. ու у При этом чйэловйэк выпрйамил три составлйэнных палйца и отставил болйшой и указатйэлйный палйцы правой руки. Затйэм чйэловйэк складывайэт в кулак эти три палйца и сойэдинйайэт кончики болйшого и указатйэлйного палйца.
При показйэ одной рукой. դ д чйэтырйэ палйца руки составлйэны и вытйануты, а мизинйэц поджат к ладошкйэ. ու у Послйэ этого чйэловйэк выпрйамил три составлйэнных палйца и отставил болйшой и указатйэлйный палйцы. Затйэм чйэловйэк складывайэт в кулак три палйца и сойэдинйайэт кончики болйшого и указатйэлйного палйца.
դ д Чйэловйэк сидит на йагодицах, с прижатой к груди правой рукой, с вытйанутыми впйэрйод составлйэнными ногами, наклонил туловищйэ с опущйэнной головой над ногами и вытйанул впйэрйод лйэвуйу руку прижатуйу к лйэвой ногйэ. ու у Затйэм чйэловйэк сидит с составлйэнными впйэрйэди ногами и вытйанул над ними под углом впйэрйод туловищйэ с приподнйатой головой и правой рукой, достайущйэй до палйцйэв правой стопы. При этом лйэвайа рука отставлйэна влйэво и приподнйата ввйэрх. Послйэ чйэго садитсйа с подтйанутыми под сйэбйа ногами и правуйу руку прижимайэт к груди. При этом лйэвуйу руку он прикладывайэт к головйэ.
դ д Корова стоит с опущйэнной головой и поджатой в колйэнйэ правой пйэрйэднйэй ногой. Затйэм она встайот, поднйав голову и расставив ноги. ու у Послйэ этого она ложитсйа с опущэнной до зйэмли головой и выставлйэнной впйэрйод , согнутой в колйэнйэ, лйэвой ногой.
11.դուր (дур) – долото. В русском языке используется как основа слова ДУР - сущ., муж. твердый, веселый музыкальный лад, строй мажор. То что ДОЛОТО при использовании издаёт ЗВУК известно, из чего следует аналогия в использовании этого слова на двух языках.
դ д чйэтырйэ палйца руки составлйэны и вытйануты, а мизинйэц поджат к ладошкйэ. ու у Послйэ этого чйэловйэк выпрйамил три составлйэнных палйца и отставил болйшой и указатйэлйный палйцы. Затйэм чйэловйэк складывайэт в кулак три палйца и сойэдинйайэт кончики болйшого и указатйэлйного палйца. ր р Далйэйэ пйатй палйцйэв руки составлйэны вмйэстйэ и выпрйамлйэны. Затйэм чйэловйэк складывайэт в кулак три палйца и сойэдинйайэт кончики болйшого и указатйэлйного палйца.

դ д Чйэловйэк сидит на йагодицах, с прижатой к груди правой рукой, с вытйанутыми впйэрйод составлйэнными ногами, наклонил туловищйэ с опущйэнной головой над ногами и вытйанул впйэрйод лйэвуйу руку прижатуйу к лйэвой ногйэ. ու у Затйэм чйэловйэк сидит с составлйэнными впйэрйэди ногами и вытйанул над ними под углом впйэрйод туловищйэ с приподнйатой головой и правой рукой, достайущйэй до палйцйэв правой стопы. При этом лйэвайа рука отставлйэна влйэво и приподнйата ввйэрх. Послйэ чйэго садитсйа с подтйанутыми под сйэбйа ногами и правуйу руку прижимайэт к груди. При этом лйэвуйу руку он прикладывайэт к головйэ. ր р Далйэйэ чйэловйэк сидит на йагодицах ногами впйэрйод и прижал к ним туловищйэ с опущйэнной головой и вытйанутыми впйэрйод руками, составлйэнными вмйэстйэ. Послйэ чйэго садитсйа с подтйанутыми под сйэбйа ногами и правуйу руку прижимайэт к груди. При этом лйэвуйу руку он прикладывайэт к головйэ.
դ д Корова стоит с опущйэнной головой и поджатой в колйэнйэ правой пйэрйэднйэй ногой. Затйэм она встайот, поднйав голову и расставив ноги. ու у Послйэ этого она ложитсйа с опущэнной до зйэмли головой и выставлйэнной впйэрйод , согнутой в колйэнйэ, лйэвой ногой. ր р Далйэйэ корова стоит с опущйэнной головой. Затйэм она ложитсйа с опущйэнной до зйэмли головой и согнутой в колйэнйэ, выставлйэнной впйэрйод лйэвой пйэрйэднйэй ногой.

12.դուռ (дуr) – дверь. В русском языке используется как основа слова ДУРъак - неумный человек, глупец. В этом случае человек не умеющий пользоваться ДВЕРЬЮ - ДУРАК это понятно, из чего следует аналогия в использовании этого слова на двух языках. Тем более тот кто не знает, что дверь двигается как колесо, что видно из слова ДУР АК (դուռ ակ), которое переводится с армянского языка как ДВЕРЬ КОЛЕСО, просто глупец.
դ д чйэтырйэ палйца руки составлйэны и вытйануты, а мизинйэц поджат к ладошкйэ. ու у Послйэ этого чйэловйэк выпрйамил три составлйэнных палйца и отставил болйшой и указатйэлйный палйцы. Затйэм чйэловйэк складывайэт в кулак три палйца и сойэдинйайэт кончики болйшого и указатйэлйного палйца. ռ r Далйэйэ чйэтырйэ палйца кисти руки сложйэны в кулак и болйшой выпрйамлйэнный палйэц приставлйэн сбоку. Затйэм чйэловйэк складывайэт в кулак три палйца и сойэдинйайэт кончики болйшого и указатйэлйного палйца.
դ д Чйэловйэк сидит на йагодицах, с прижатой к груди правой рукой, с вытйанутыми впйэрйод составлйэнными ногами, наклонил туловищйэ с опущйэнной головой над ногами и вытйанул впйэрйод лйэвуйу руку прижатуйу к лйэвой ногйэ. ու у Затйэм чйэловйэк сидит с составлйэнными впйэрйэди ногами и вытйанул над ними под углом впйэрйод туловищйэ с приподнйатой головой и правой рукой, достайущйэй до палйцйэв правой стопы. При этом лйэвайа рука отставлйэна влйэво и приподнйата ввйэрх. Послйэ чйэго садитсйа с подтйанутыми под сйэбйа ногами и правуйу руку прижимайэт к груди. При этом лйэвуйу руку он прикладывайэт к головйэ. ռ r Далйэйэ чйэловйэк сидит на корточках с приставлйэнными к груди руками и поднйатой головой. Послйэ чйэго садитсйа с подтйанутыми под сйэбйа ногами и правуйу руку прижимайэт к груди. При этом лйэвуйу руку он прикладывайэт к головйэ.
դ д Корова стоит с опущйэнной головой и поджатой в колйэнйэ правой пйэрйэднйэй ногой. Затйэм она встайот, поднйав голову и расставив ноги. ու у Послйэ этого она ложитсйа с опущэнной до зйэмли головой и выставлйэнной впйэрйод , согнутой в колйэнйэ, лйэвой ногой. ռ r Далйэйэ корова лйэжит с подобранными ногами и поднйатой головой. Затйэм она выставлйайэт согнутуйу в колйэнйэ лйэвуйу пйэрйэднйуйу ногу с опущйэнной к зйэмлйэ головой.
դունչ (дунч) – морда.





Grigori Ovanesov

Создать новую тему Ответить


Новое сообщение

Предварительный просмотр
 
 
Имя*:
* Поля обязательные к заполнению

Моя информация::Форум моего сайта::Гостевая книга::Карта моего сайта
Русский словарь единого языка Grigori Ovanesov
счетчик посещений
ВебСтолица.РУ: создай свой бесплатный сайт!  | Пожаловаться  
Движок: Amiro CMS